Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.19.33

न युक्तं भवता त्यक्तुं संग्रामं दारुकात्मज ।
मयि युद्धार्थिनि भृशं स त्वं याहि यतो रणम् ॥ ३३ ॥

na yuktaṃ bhavatā tyaktuṃ saṃgrāmaṃ dārukātmaja |
mayi yuddhārthini bhṛśaṃ sa tvaṃ yāhi yato raṇam || 33 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...that I heard that Salva was coursing on his car of precious metals near the ocean, and I followed in his pursuit. And, O you slayer of your foes, having reached the main, Salva...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.19.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yuktam, Yukta, Bhavat, Bhavant, Sangrama, Daruka, Mayi, Asmad, Yuddharthin, Yuddharthini, Bhrisham, Bhrisha, Tva, Yushmad, Yatah, Yat, Yata, Rana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.19.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na yuktaṃ bhavatā tyaktuṃ saṃgrāmaṃ dārukātmaja
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • tyaktum -
  • tyaj -> tyaktum (infinitive)
    [infinitive from √tyaj]
  • saṅgrāmam -
  • saṅgrāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅgrāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dārukāt -
  • dāruka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dāruka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ja -
  • ja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “mayi yuddhārthini bhṛśaṃ sa tvaṃ yāhi yato raṇam
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • yuddhārthini -
  • yuddhārthinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yuddhārthin (noun, masculine)
    [locative single]
    yuddhārthin (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • yāhi -
  • (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • yato* -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • raṇam -
  • raṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.19.33

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.19.33 in Kannada sript:
ನ ಯುಕ್ತಂ ಭವತಾ ತ್ಯಕ್ತುಂ ಸಂಗ್ರಾಮಂ ದಾರುಕಾತ್ಮಜ ।
ಮಯಿ ಯುದ್ಧಾರ್ಥಿನಿ ಭೃಶಂ ಸ ತ್ವಂ ಯಾಹಿ ಯತೋ ರಣಮ್ ॥ ೩೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.19.33 in Bengali sript:
ন যুক্তং ভবতা ত্যক্তুং সংগ্রামং দারুকাত্মজ ।
মযি যুদ্ধার্থিনি ভৃশং স ত্বং যাহি যতো রণম্ ॥ ৩৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.19.33 in Gujarati sript:
ન યુક્તં ભવતા ત્યક્તું સંગ્રામં દારુકાત્મજ ।
મયિ યુદ્ધાર્થિનિ ભૃશં સ ત્વં યાહિ યતો રણમ્ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.19.33 in Malayalam sript:
ന യുക്തം ഭവതാ ത്യക്തും സംഗ്രാമം ദാരുകാത്മജ ।
മയി യുദ്ധാര്ഥിനി ഭൃശം സ ത്വം യാഹി യതോ രണമ് ॥ ൩൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.19.33 in Telugu sript:
న యుక్తం భవతా త్యక్తుం సంగ్రామం దారుకాత్మజ ।
మయి యుద్ధార్థిని భృశం స త్వం యాహి యతో రణమ్ ॥ ౩౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: