Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.15.16

तमश्रौषमहं गत्वा यथा वृत्तः सुदुर्मतिः ।
मयि कौरव्य दुष्टात्मा मार्त्तिकावतको नृपः ॥ १६ ॥

tamaśrauṣamahaṃ gatvā yathā vṛttaḥ sudurmatiḥ |
mayi kauravya duṣṭātmā mārttikāvatako nṛpaḥ || 16 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...tabors, and drums, lances and forks, and Sataghnis, and plough-shares, rockets, balls of stone and battle-axes and other weapons and shield embossed with iron, and engines...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.15.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Aha, Asmad, Yatha, Vritta, Sudurmati, Mayi, Kauravya, Dushtatman, Marttikavataka, Nripa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.15.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “tamaśrauṣamahaṃ gatvā yathā vṛttaḥ sudurmatiḥ
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrau -
  • śrā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • auṣam -
  • uṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    ūṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vṛttaḥ -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb]
  • sudurmatiḥ -
  • sudurmati (noun, masculine)
    [nominative single]
    sudurmati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line2: “mayi kauravya duṣṭātmā mārttikāvatako nṛpaḥ
  • mayi -
  • mayī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • kauravya -
  • kauravya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • duṣṭātmā -
  • duṣṭātman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mārttikāvatako* -
  • mārttikāvataka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nṛpaḥ -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.15.16

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.15.16 in Kannada sript:
ತಮಶ್ರೌಷಮಹಂ ಗತ್ವಾ ಯಥಾ ವೃತ್ತಃ ಸುದುರ್ಮತಿಃ ।
ಮಯಿ ಕೌರವ್ಯ ದುಷ್ಟಾತ್ಮಾ ಮಾರ್ತ್ತಿಕಾವತಕೋ ನೃಪಃ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.15.16 in Bengali sript:
তমশ্রৌষমহং গত্বা যথা বৃত্তঃ সুদুর্মতিঃ ।
মযি কৌরব্য দুষ্টাত্মা মার্ত্তিকাবতকো নৃপঃ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.15.16 in Gujarati sript:
તમશ્રૌષમહં ગત્વા યથા વૃત્તઃ સુદુર્મતિઃ ।
મયિ કૌરવ્ય દુષ્ટાત્મા માર્ત્તિકાવતકો નૃપઃ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.15.16 in Malayalam sript:
തമശ്രൌഷമഹം ഗത്വാ യഥാ വൃത്തഃ സുദുര്മതിഃ ।
മയി കൌരവ്യ ദുഷ്ടാത്മാ മാര്ത്തികാവതകോ നൃപഃ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.15.16 in Telugu sript:
తమశ్రౌషమహం గత్వా యథా వృత్తః సుదుర్మతిః ।
మయి కౌరవ్య దుష్టాత్మా మార్త్తికావతకో నృపః ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: