Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.13.109

इत्युक्त्वा प्रारुदत्कृष्णा मुखं प्रच्छाद्य पाणिना ।
पद्मकोशप्रकाशेन मृदुना मृदुभाषिणी ॥ १०९ ॥

ityuktvā prārudatkṛṣṇā mukhaṃ pracchādya pāṇinā |
padmakośaprakāśena mṛdunā mṛdubhāṣiṇī || 109 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of my powers for the sons of Pandu! I promise you shalt (once more) be the queen of kings! The heavens might fall, or the Himavat might split, the earth might be rent, or the waters...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.13.109). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Uktva, Pra, Rudat, Krishna, Mukha, Pracchadya, Pani, Panin, Padmakosha, Prakasha, Mridu, Mridubhashini, Mridubhashin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.13.109). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktvā prārudatkṛṣṇā mukhaṃ pracchādya pāṇinā
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • prā -
  • prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • rudat -
  • rud -> rudat (participle, neuter)
    [nominative single from √rud class 2 verb], [vocative single from √rud class 2 verb], [accusative single from √rud class 2 verb]
  • kṛṣṇā* -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mukham -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pracchādya -
  • pracchādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    pracchādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pracchādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇinā -
  • pāṇi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pāṇin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    pāṇin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    pāṇī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “padmakośaprakāśena mṛdunā mṛdubhāṣiṇī
  • padmakośa -
  • padmakośa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prakāśena -
  • prakāśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prakāśa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mṛdunā -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mṛdu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mṛdubhāṣiṇī -
  • mṛdubhāṣiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mṛdubhāṣin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.13.109

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.13.109 in Kannada sript:
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಪ್ರಾರುದತ್ಕೃಷ್ಣಾ ಮುಖಂ ಪ್ರಚ್ಛಾದ್ಯ ಪಾಣಿನಾ ।
ಪದ್ಮಕೋಶಪ್ರಕಾಶೇನ ಮೃದುನಾ ಮೃದುಭಾಷಿಣೀ ॥ ೧೦೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.13.109 in Bengali sript:
ইত্যুক্ত্বা প্রারুদত্কৃষ্ণা মুখং প্রচ্ছাদ্য পাণিনা ।
পদ্মকোশপ্রকাশেন মৃদুনা মৃদুভাষিণী ॥ ১০৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.13.109 in Gujarati sript:
ઇત્યુક્ત્વા પ્રારુદત્કૃષ્ણા મુખં પ્રચ્છાદ્ય પાણિના ।
પદ્મકોશપ્રકાશેન મૃદુના મૃદુભાષિણી ॥ ૧૦૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.13.109 in Malayalam sript:
ഇത്യുക്ത്വാ പ്രാരുദത്കൃഷ്ണാ മുഖം പ്രച്ഛാദ്യ പാണിനാ ।
പദ്മകോശപ്രകാശേന മൃദുനാ മൃദുഭാഷിണീ ॥ ൧൦൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.13.109 in Telugu sript:
ఇత్యుక్త్వా ప్రారుదత్కృష్ణా ముఖం ప్రచ్ఛాద్య పాణినా ।
పద్మకోశప్రకాశేన మృదునా మృదుభాషిణీ ॥ ౧౦౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: