Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.72.21

आसीन्निष्टानको घोरो निर्घातश्च महानभूत् ।
दिवोल्काश्चापतन्घोरा राहुश्चार्कमुपाग्रसत् ।
अपर्वणि महाघोरं प्रजानां जनयन्भयम् ॥ २१ ॥

āsīnniṣṭānako ghoro nirghātaśca mahānabhūt |
divolkāścāpatanghorā rāhuścārkamupāgrasat |
aparvaṇi mahāghoraṃ prajānāṃ janayanbhayam || 21 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...was born with bow, arrows, and encased in mail. I am a being that is mortal. Therefore it is for him that I have great fear. That slayer of all foes, the son of Parshatta, has taken...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.72.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nishtanaka, Ghora, Nirghata, Mahana, Divolka, Capa, Tan, Rahu, Arka, Upagra, Sat, Sad, Aparvani, Aparvan, Mahaghora, Praja, Prajana, Janayat, Bhaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.72.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āsīnniṣṭānako ghoro nirghātaśca mahānabhūt
  • āsīn -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • niṣṭānako* -
  • niṣṭānaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ghoro* -
  • ghora (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirghātaś -
  • nirghāta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāna -
  • mahāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [injunctive active third single]
  • Line 2: “divolkāścāpatanghorā rāhuścārkamupāgrasat
  • divolkāś -
  • divolkā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tan -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ghorā* -
  • ghora (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ghorā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rāhuś -
  • rāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arkam -
  • arka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upāgra -
  • upāgra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sat -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “aparvaṇi mahāghoraṃ prajānāṃ janayanbhayam
  • aparvaṇi -
  • aparvaṇi (indeclinable)
    [indeclinable]
    aparvan (noun, masculine)
    [locative single]
    aparvan (noun, neuter)
    [locative single]
  • mahāghoram -
  • mahāghora (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahāghora (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāghorā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prajānām -
  • praja (noun, masculine)
    [genitive plural]
    praja (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prajā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    prajānā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • janayan -
  • jan -> janayat (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 10 verb], [vocative single from √jan class 10 verb], [nominative single from √jan], [vocative single from √jan]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.72.21

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.72.21 in Kannada sript:
ಆಸೀನ್ನಿಷ್ಟಾನಕೋ ಘೋರೋ ನಿರ್ಘಾತಶ್ಚ ಮಹಾನಭೂತ್ ।
ದಿವೋಲ್ಕಾಶ್ಚಾಪತನ್ಘೋರಾ ರಾಹುಶ್ಚಾರ್ಕಮುಪಾಗ್ರಸತ್ ।
ಅಪರ್ವಣಿ ಮಹಾಘೋರಂ ಪ್ರಜಾನಾಂ ಜನಯನ್ಭಯಮ್ ॥ ೨೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.72.21 in Bengali sript:
আসীন্নিষ্টানকো ঘোরো নির্ঘাতশ্চ মহানভূত্ ।
দিবোল্কাশ্চাপতন্ঘোরা রাহুশ্চার্কমুপাগ্রসত্ ।
অপর্বণি মহাঘোরং প্রজানাং জনযন্ভযম্ ॥ ২১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.72.21 in Gujarati sript:
આસીન્નિષ્ટાનકો ઘોરો નિર્ઘાતશ્ચ મહાનભૂત્ ।
દિવોલ્કાશ્ચાપતન્ઘોરા રાહુશ્ચાર્કમુપાગ્રસત્ ।
અપર્વણિ મહાઘોરં પ્રજાનાં જનયન્ભયમ્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.72.21 in Malayalam sript:
ആസീന്നിഷ്ടാനകോ ഘോരോ നിര്ഘാതശ്ച മഹാനഭൂത് ।
ദിവോല്കാശ്ചാപതന്ഘോരാ രാഹുശ്ചാര്കമുപാഗ്രസത് ।
അപര്വണി മഹാഘോരം പ്രജാനാം ജനയന്ഭയമ് ॥ ൨൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.72.21 in Telugu sript:
ఆసీన్నిష్టానకో ఘోరో నిర్ఘాతశ్చ మహానభూత్ ।
దివోల్కాశ్చాపతన్ఘోరా రాహుశ్చార్కముపాగ్రసత్ ।
అపర్వణి మహాఘోరం ప్రజానాం జనయన్భయమ్ ॥ ౨౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: