Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.51.15

दृष्टं ह्येतद्विदुरेणैवमेव सर्वं पूर्वं बुद्धिविद्यानुगेन ।
तदेवैतदवशस्याभ्युपैति महद्भयं क्षत्रियबीजघाति ॥ १५ ॥

dṛṣṭaṃ hyetadvidureṇaivameva sarvaṃ pūrvaṃ buddhividyānugena |
tadevaitadavaśasyābhyupaiti mahadbhayaṃ kṣatriyabījaghāti || 15 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...words uttered by you do not recommend themselves to me. Do what may be agreeable to you, O ruler of men. But you shall have to repent for acting according to these words; for, words that...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.51.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Drishta, Etad, Vidura, Evam, Eva, Sarvam, Sarva, Purvam, Purva, Vidya, Anuga, Tada, Dava, Sha, Shasya, Shasi, Abhi, Upa, Mahadbhaya, Kshatriya, Bija, Ghatin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.51.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dṛṣṭaṃ hyetadvidureṇaivameva sarvaṃ pūrvaṃ buddhividyānugena
  • dṛṣṭam -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vidureṇai -
  • vidura (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidura (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • buddhi -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vidyā -
  • vidya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vid -> vidya (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vidyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anugena -
  • anuga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anuga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “tadevaitadavaśasyābhyupaiti mahadbhayaṃ kṣatriyabījaghāti
  • tade -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tada (noun, masculine)
    [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vaita -
  • (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • dava -
  • dava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    du (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śasyā -
  • śasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaṃs -> śasya (absolutive)
    [absolutive from √śaṃs]
    śas -> śasya (absolutive)
    [absolutive from √śas]
    śa (noun, masculine)
    [genitive single]
    śa (noun, neuter)
    [genitive single]
    śasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śaṃs -> śasya (participle, masculine)
    [vocative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śasya (participle, neuter)
    [vocative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śasyā (participle, feminine)
    [nominative single from √śaṃs class 1 verb]
    śasi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • abhyu -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • upai -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • mahadbhayam -
  • mahadbhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kṣatriya -
  • kṣatriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣatriya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bīja -
  • bīja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bīja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghāti -
  • ghāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ghātin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ghātin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.51.15

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.51.15 in Kannada sript:
ದೃಷ್ಟಂ ಹ್ಯೇತದ್ವಿದುರೇಣೈವಮೇವ ಸರ್ವಂ ಪೂರ್ವಂ ಬುದ್ಧಿವಿದ್ಯಾನುಗೇನ ।
ತದೇವೈತದವಶಸ್ಯಾಭ್ಯುಪೈತಿ ಮಹದ್ಭಯಂ ಕ್ಷತ್ರಿಯಬೀಜಘಾತಿ ॥ ೧೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.51.15 in Bengali sript:
দৃষ্টং হ্যেতদ্বিদুরেণৈবমেব সর্বং পূর্বং বুদ্ধিবিদ্যানুগেন ।
তদেবৈতদবশস্যাভ্যুপৈতি মহদ্ভযং ক্ষত্রিযবীজঘাতি ॥ ১৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.51.15 in Gujarati sript:
દૃષ્ટં હ્યેતદ્વિદુરેણૈવમેવ સર્વં પૂર્વં બુદ્ધિવિદ્યાનુગેન ।
તદેવૈતદવશસ્યાભ્યુપૈતિ મહદ્ભયં ક્ષત્રિયબીજઘાતિ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.51.15 in Malayalam sript:
ദൃഷ്ടം ഹ്യേതദ്വിദുരേണൈവമേവ സര്വം പൂര്വം ബുദ്ധിവിദ്യാനുഗേന ।
തദേവൈതദവശസ്യാഭ്യുപൈതി മഹദ്ഭയം ക്ഷത്രിയബീജഘാതി ॥ ൧൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.51.15 in Telugu sript:
దృష్టం హ్యేతద్విదురేణైవమేవ సర్వం పూర్వం బుద్ధివిద్యానుగేన ।
తదేవైతదవశస్యాభ్యుపైతి మహద్భయం క్షత్రియబీజఘాతి ॥ ౧౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: