Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.43.28

को हि नाम पुमांल्लोके मर्षयिष्यति सत्त्ववान् ।
सपत्नानृध्यतो दृष्ट्वा हानिमात्मन एव च ॥ २८ ॥

ko hi nāma pumāṃlloke marṣayiṣyati sattvavān |
sapatnānṛdhyato dṛṣṭvā hānimātmana eva ca || 28 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...numerous errors within the assembly house at last returned, with the leave of the Pandavas, to Hastinapore. And the heart of king Duryodhana, afflicted at sight of the prosperity of the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.43.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kah, Naman, Pums, Loka, Marshayishyat, Sattvavat, Sapatna, Hani, Atman, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.43.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ko hi nāma pumāṃlloke marṣayiṣyati sattvavān
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pumāṃl -
  • puṃs (noun, masculine)
    [nominative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • marṣayiṣyati -
  • mṛṣ -> marṣayiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √mṛṣ class 10 verb], [locative single from √mṛṣ]
    mṛṣ -> marṣayiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √mṛṣ class 10 verb], [locative single from √mṛṣ]
    mṛṣ (verb class 10)
    [future active third single]
    mṛṣ (verb class 0)
    [future active third single]
  • sattvavān -
  • sattvavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sapatnānṛdhyato dṛṣṭvā hānimātmana eva ca
  • sapatnān -
  • sapatna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ṛdhyato* -
  • ṛdh (verb class 4)
    [present active third dual]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • hānim -
  • hāni (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ātmana* -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.43.28

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.43.28 in Kannada sript:
ಕೋ ಹಿ ನಾಮ ಪುಮಾಂಲ್ಲೋಕೇ ಮರ್ಷಯಿಷ್ಯತಿ ಸತ್ತ್ವವಾನ್ ।
ಸಪತ್ನಾನೃಧ್ಯತೋ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಹಾನಿಮಾತ್ಮನ ಏವ ಚ ॥ ೨೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.43.28 in Bengali sript:
কো হি নাম পুমাংল্লোকে মর্ষযিষ্যতি সত্ত্ববান্ ।
সপত্নানৃধ্যতো দৃষ্ট্বা হানিমাত্মন এব চ ॥ ২৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.43.28 in Gujarati sript:
કો હિ નામ પુમાંલ્લોકે મર્ષયિષ્યતિ સત્ત્વવાન્ ।
સપત્નાનૃધ્યતો દૃષ્ટ્વા હાનિમાત્મન એવ ચ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.43.28 in Malayalam sript:
കോ ഹി നാമ പുമാംല്ലോകേ മര്ഷയിഷ്യതി സത്ത്വവാന് ।
സപത്നാനൃധ്യതോ ദൃഷ്ട്വാ ഹാനിമാത്മന ഏവ ച ॥ ൨൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.43.28 in Telugu sript:
కో హి నామ పుమాంల్లోకే మర్షయిష్యతి సత్త్వవాన్ ।
సపత్నానృధ్యతో దృష్ట్వా హానిమాత్మన ఏవ చ ॥ ౨౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: