Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.18.24

हतं मेने जरासंधं दृष्ट्वा भीमपुरोगमौ ।
एककार्यसमुद्युक्तौ कृष्णौ युद्धेऽपराजितौ ॥ २४ ॥

hataṃ mene jarāsaṃdhaṃ dṛṣṭvā bhīmapurogamau |
ekakāryasamudyuktau kṛṣṇau yuddhe'parājitau || 24 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...entering his capital, and calling together his friends and relations, installed Jarasandha, on the throne. King Vrihadratha then came to feel a great distaste for worldly pleasures. And...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.18.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hata, Mena, Meni, Jarasandha, Bhimapura, Uksh, Ama, Ekakarya, Samudyukta, Krishna, Yuddha, Aparajita, Aparajiti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.18.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hataṃ mene jarāsaṃdhaṃ dṛṣṭvā bhīmapurogamau
  • hatam -
  • hata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hatā (noun, feminine)
    [adverb]
    han -> hata (participle, masculine)
    [accusative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [nominative single from √han class 1 verb], [accusative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • mene -
  • mena (noun, masculine)
    [locative single]
    menā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    meni (noun, feminine)
    [vocative single]
    man (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    man (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • jarāsandham -
  • jarāsandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jarāsandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • bhīmapuro -
  • bhīmapura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ug -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • amau -
  • ama (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “ekakāryasamudyuktau kṛṣṇau yuddhe'parājitau
  • ekakārya -
  • ekakārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekakārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudyuktau -
  • samudyukta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛṣṇau -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yuddhe' -
  • yuddha (noun, masculine)
    [locative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [locative single from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [locative single from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb], [locative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddhā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative dual from √yudh class 1 verb], [accusative dual from √yudh class 1 verb], [nominative dual from √yudh class 4 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb], [vocative dual from √yudh class 4 verb], [accusative dual from √yudh class 4 verb]
  • aparājitau -
  • aparājita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aparājiti (noun, masculine)
    [locative single]
    aparājiti (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.18.24

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.18.24 in Kannada sript:
ಹತಂ ಮೇನೇ ಜರಾಸಂಧಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಭೀಮಪುರೋಗಮೌ ।
ಏಕಕಾರ್ಯಸಮುದ್ಯುಕ್ತೌ ಕೃಷ್ಣೌ ಯುದ್ಧೇಽಪರಾಜಿತೌ ॥ ೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.18.24 in Bengali sript:
হতং মেনে জরাসংধং দৃষ্ট্বা ভীমপুরোগমৌ ।
এককার্যসমুদ্যুক্তৌ কৃষ্ণৌ যুদ্ধেঽপরাজিতৌ ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.18.24 in Gujarati sript:
હતં મેને જરાસંધં દૃષ્ટ્વા ભીમપુરોગમૌ ।
એકકાર્યસમુદ્યુક્તૌ કૃષ્ણૌ યુદ્ધેઽપરાજિતૌ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.18.24 in Malayalam sript:
ഹതം മേനേ ജരാസംധം ദൃഷ്ട്വാ ഭീമപുരോഗമൌ ।
ഏകകാര്യസമുദ്യുക്തൌ കൃഷ്ണൌ യുദ്ധേഽപരാജിതൌ ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.18.24 in Telugu sript:
హతం మేనే జరాసంధం దృష్ట్వా భీమపురోగమౌ ।
ఏకకార్యసముద్యుక్తౌ కృష్ణౌ యుద్ధేఽపరాజితౌ ॥ ౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: