Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.218.22

तांश्चकर्त शरैः पार्थः सरोषान्दृश्य खेचरान् ।
विवशाश्चापतन्दीप्तं देहाभावाय पावकम् ॥ २२ ॥

tāṃścakarta śaraiḥ pārthaḥ saroṣāndṛśya khecarān |
vivaśāścāpatandīptaṃ dehābhāvāya pāvakam || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...aiding you in consuming that forest. You shalt then consume the forest even if it be protected by the celestials. They will certainly prevent the population of Khandava from escaping, and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.218.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shara, Partha, Sarosha, Drishya, Khecara, Vivasha, Capa, Tan, Dipta, Deha, Abhava, Pavaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.218.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāṃścakarta śaraiḥ pārthaḥ saroṣāndṛśya khecarān
  • tāṃś -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cakarta -
  • kṛt (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛt (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛt (verb class 7)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • śaraiḥ -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pārthaḥ -
  • pārtha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saroṣān -
  • saroṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dṛśya -
  • dṛśya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    dṛśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> dṛśya (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛśya (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛśya (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
  • khecarān -
  • khecara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “vivaśāścāpatandīptaṃ dehābhāvāya pāvakam
  • vivaśāś -
  • vivaśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vivaśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tan -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dīptam -
  • dīpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dīptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dehā -
  • deha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • abhāvāya -
  • abhāva (noun, masculine)
    [dative single]
  • pāvakam -
  • pāvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāvakā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.218.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.218.22 in Kannada sript:
ತಾಂಶ್ಚಕರ್ತ ಶರೈಃ ಪಾರ್ಥಃ ಸರೋಷಾನ್ದೃಶ್ಯ ಖೇಚರಾನ್ ।
ವಿವಶಾಶ್ಚಾಪತನ್ದೀಪ್ತಂ ದೇಹಾಭಾವಾಯ ಪಾವಕಮ್ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.218.22 in Bengali sript:
তাংশ্চকর্ত শরৈঃ পার্থঃ সরোষান্দৃশ্য খেচরান্ ।
বিবশাশ্চাপতন্দীপ্তং দেহাভাবায পাবকম্ ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.218.22 in Gujarati sript:
તાંશ્ચકર્ત શરૈઃ પાર્થઃ સરોષાન્દૃશ્ય ખેચરાન્ ।
વિવશાશ્ચાપતન્દીપ્તં દેહાભાવાય પાવકમ્ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.218.22 in Malayalam sript:
താംശ്ചകര്ത ശരൈഃ പാര്ഥഃ സരോഷാന്ദൃശ്യ ഖേചരാന് ।
വിവശാശ്ചാപതന്ദീപ്തം ദേഹാഭാവായ പാവകമ് ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.218.22 in Telugu sript:
తాంశ్చకర్త శరైః పార్థః సరోషాన్దృశ్య ఖేచరాన్ ।
వివశాశ్చాపతన్దీప్తం దేహాభావాయ పావకమ్ ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: