Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.199.32

विविधैरतिनिर्विद्धैः शस्त्रोपेतैः सुसंवृतैः ।
शक्तिभिश्चावृतं तद्धि द्विजिह्वैरिव पन्नगैः ।
तल्पैश्चाभ्यासिकैर्युक्तं शुशुभे योधरक्षितम् ॥ ३२ ॥

vividhairatinirviddhaiḥ śastropetaiḥ susaṃvṛtaiḥ |
śaktibhiścāvṛtaṃ taddhi dvijihvairiva pannagaiḥ |
talpaiścābhyāsikairyuktaṃ śuśubhe yodharakṣitam || 32 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...queens and treasures and sovereignty. But the possession of all these, instead of satisfying his avarice, only served to inflame him the more. Having appropriated everything belonging...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.199.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vividha, Ati, Nirviddha, Shastra, Shastri, Upeta, Susamvrita, Shakti, Shaktin, Ritam, Rita, Tat, Tad, Dvijihva, Iva, Pannaga, Talpa, Abhyasika, Yuktam, Yukta, Yodha, Rakshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.199.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vividhairatinirviddhaiḥ śastropetaiḥ susaṃvṛtaiḥ
  • vividhair -
  • vividha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vividha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nirviddhaiḥ -
  • nirviddha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nirviddha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • śastro -
  • śastra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śastra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śastṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • upetaiḥ -
  • upeta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    upeta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • susaṃvṛtaiḥ -
  • susaṃvṛta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    susaṃvṛta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “śaktibhiścāvṛtaṃ taddhi dvijihvairiva pannagaiḥ
  • śaktibhiś -
  • śakti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    śakti (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śaktin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śaktin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śaktī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • cāvṛ -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṛtam -
  • ṛtam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • taddh -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dvijihvair -
  • dvijihva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dvijihva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pannagaiḥ -
  • pannaga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “talpaiścābhyāsikairyuktaṃ śuśubhe yodharakṣitam
  • talpaiś -
  • talpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābhyāsikair -
  • ābhyāsika (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ābhyāsika (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • śuśubhe -
  • śubh (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    śubh (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • yodha -
  • yodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rakṣitam -
  • rakṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rakṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rakṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √rakṣ class 1 verb], [accusative single from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √rakṣ class 1 verb], [accusative single from √rakṣ class 1 verb], [nominative single from √rakṣ], [accusative single from √rakṣ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.199.32

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.199.32 in Kannada sript:
ವಿವಿಧೈರತಿನಿರ್ವಿದ್ಧೈಃ ಶಸ್ತ್ರೋಪೇತೈಃ ಸುಸಂವೃತೈಃ ।
ಶಕ್ತಿಭಿಶ್ಚಾವೃತಂ ತದ್ಧಿ ದ್ವಿಜಿಹ್ವೈರಿವ ಪನ್ನಗೈಃ ।
ತಲ್ಪೈಶ್ಚಾಭ್ಯಾಸಿಕೈರ್ಯುಕ್ತಂ ಶುಶುಭೇ ಯೋಧರಕ್ಷಿತಮ್ ॥ ೩೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.199.32 in Bengali sript:
বিবিধৈরতিনির্বিদ্ধৈঃ শস্ত্রোপেতৈঃ সুসংবৃতৈঃ ।
শক্তিভিশ্চাবৃতং তদ্ধি দ্বিজিহ্বৈরিব পন্নগৈঃ ।
তল্পৈশ্চাভ্যাসিকৈর্যুক্তং শুশুভে যোধরক্ষিতম্ ॥ ৩২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.199.32 in Gujarati sript:
વિવિધૈરતિનિર્વિદ્ધૈઃ શસ્ત્રોપેતૈઃ સુસંવૃતૈઃ ।
શક્તિભિશ્ચાવૃતં તદ્ધિ દ્વિજિહ્વૈરિવ પન્નગૈઃ ।
તલ્પૈશ્ચાભ્યાસિકૈર્યુક્તં શુશુભે યોધરક્ષિતમ્ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.199.32 in Malayalam sript:
വിവിധൈരതിനിര്വിദ്ധൈഃ ശസ്ത്രോപേതൈഃ സുസംവൃതൈഃ ।
ശക്തിഭിശ്ചാവൃതം തദ്ധി ദ്വിജിഹ്വൈരിവ പന്നഗൈഃ ।
തല്പൈശ്ചാഭ്യാസികൈര്യുക്തം ശുശുഭേ യോധരക്ഷിതമ് ॥ ൩൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.199.32 in Telugu sript:
వివిధైరతినిర్విద్ధైః శస్త్రోపేతైః సుసంవృతైః ।
శక్తిభిశ్చావృతం తద్ధి ద్విజిహ్వైరివ పన్నగైః ।
తల్పైశ్చాభ్యాసికైర్యుక్తం శుశుభే యోధరక్షితమ్ ॥ ౩౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: