Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.186.9

कुन्ती तु कृष्णां परिगृह्य साध्वीमन्तःपुरं द्रुपदस्याविवेष ।
स्त्रियश्च तां कौरवराजपत्नीं प्रत्यर्चयां चक्रुरदीनसत्त्वाः ॥ ९ ॥

kuntī tu kṛṣṇāṃ parigṛhya sādhvīmantaḥpuraṃ drupadasyāviveṣa |
striyaśca tāṃ kauravarājapatnīṃ pratyarcayāṃ cakruradīnasattvāḥ || 9 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...myself, and one for you.' Then the princess hearing those instructive words of her mother-in-law cheerfully did all that she had been directed to do. And those heroes then all ate of the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.186.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kunti, Krishna, Parigrihya, Sadhvi, Antahpura, Drupada, Isha, Ishan, Stri, Kaurava, Rajapatni, Prati, Rica, Cakru, Adinasattva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.186.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kuntī tu kṛṣṇāṃ parigṛhya sādhvīmantaḥpuraṃ drupadasyāviveṣa
  • kuntī -
  • kuntī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kunti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kṛṣṇām -
  • kṛṣṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • parigṛhya -
  • parigṛhya (indeclinable)
    [indeclinable]
    parigṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parigṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sādhvīm -
  • sādhvī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • antaḥpuram -
  • antaḥpura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • drupadasyā -
  • drupada (noun, masculine)
    [genitive single]
    drupada (noun, neuter)
    [genitive single]
  • āvive -
  • av (verb class 1)
    [perfect active first dual]
  • iṣa -
  • iṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    iṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “striyaśca tāṃ kauravarājapatnīṃ pratyarcayāṃ cakruradīnasattvāḥ
  • striyaś -
  • strī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kaurava -
  • kaurava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaurava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājapatnīm -
  • rājapatnī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pratyar -
  • pratī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    pratī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pratyā (Preverb)
    [Preverb]
  • ṛca -
  • ṛca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛc (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • cakrur -
  • cakru (noun, masculine)
    [nominative single]
    cakru (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active third plural]
  • adīnasattvāḥ -
  • adīnasattva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adīnasattvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.186.9

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.186.9 in Kannada sript:
ಕುನ್ತೀ ತು ಕೃಷ್ಣಾಂ ಪರಿಗೃಹ್ಯ ಸಾಧ್ವೀಮನ್ತಃಪುರಂ ದ್ರುಪದಸ್ಯಾವಿವೇಷ ।
ಸ್ತ್ರಿಯಶ್ಚ ತಾಂ ಕೌರವರಾಜಪತ್ನೀಂ ಪ್ರತ್ಯರ್ಚಯಾಂ ಚಕ್ರುರದೀನಸತ್ತ್ವಾಃ ॥ ೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.186.9 in Bengali sript:
কুন্তী তু কৃষ্ণাং পরিগৃহ্য সাধ্বীমন্তঃপুরং দ্রুপদস্যাবিবেষ ।
স্ত্রিযশ্চ তাং কৌরবরাজপত্নীং প্রত্যর্চযাং চক্রুরদীনসত্ত্বাঃ ॥ ৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.186.9 in Gujarati sript:
કુન્તી તુ કૃષ્ણાં પરિગૃહ્ય સાધ્વીમન્તઃપુરં દ્રુપદસ્યાવિવેષ ।
સ્ત્રિયશ્ચ તાં કૌરવરાજપત્નીં પ્રત્યર્ચયાં ચક્રુરદીનસત્ત્વાઃ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.186.9 in Malayalam sript:
കുന്തീ തു കൃഷ്ണാം പരിഗൃഹ്യ സാധ്വീമന്തഃപുരം ദ്രുപദസ്യാവിവേഷ ।
സ്ത്രിയശ്ച താം കൌരവരാജപത്നീം പ്രത്യര്ചയാം ചക്രുരദീനസത്ത്വാഃ ॥ ൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.186.9 in Telugu sript:
కున్తీ తు కృష్ణాం పరిగృహ్య సాధ్వీమన్తఃపురం ద్రుపదస్యావివేష ।
స్త్రియశ్చ తాం కౌరవరాజపత్నీం ప్రత్యర్చయాం చక్రురదీనసత్త్వాః ॥ ౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: