Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.185.19

अयं च कामो द्रुपदस्य राज्ञो हृदि स्थितो नित्यमनिन्दिताङ्गाः ।
यदर्जुनो वै पृथुदीर्घबाहुर्धर्मेण विन्देत सुतां ममेति ॥ १९ ॥

ayaṃ ca kāmo drupadasya rājño hṛdi sthito nityamaninditāṅgāḥ |
yadarjuno vai pṛthudīrghabāhurdharmeṇa vindeta sutāṃ mameti || 19 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...beholding his younger brothers, understood what was passing in their minds. And that bull among men immediately recollected the words of Krishna-Dvaipayana. And the king, then, from fear...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.185.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Kama, Drupada, Rajan, Hrid, Sthita, Nityam, Nitya, Anindita, Anga, Yada, Yad, Riju, Prithudirghabahu, Dharmena, Dharma, Sut, Suta, Asmad, Mama, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.185.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ ca kāmo drupadasya rājño hṛdi sthito nityamaninditāṅgāḥ
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāmo* -
  • kāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • drupadasya -
  • drupada (noun, masculine)
    [genitive single]
    drupada (noun, neuter)
    [genitive single]
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • sthito* -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aninditā -
  • anindita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anindita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aninditā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgāḥ -
  • aṅga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “yadarjuno vai pṛthudīrghabāhurdharmeṇa vindeta sutāṃ mameti
  • yadar -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ṛjuno* -
  • ṛju (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • pṛthudīrghabāhur -
  • pṛthudīrghabāhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    pṛthudīrghabāhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dharmeṇa -
  • dharmeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    dharma (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vindeta -
  • vid (verb class 6)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • sutām -
  • sut (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sut (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sutā (noun, feminine)
    [accusative single]
    su -> sutā (participle, feminine)
    [accusative single from √su class 5 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 6 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • mame -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.185.19

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.185.19 in Kannada sript:
ಅಯಂ ಚ ಕಾಮೋ ದ್ರುಪದಸ್ಯ ರಾಜ್ಞೋ ಹೃದಿ ಸ್ಥಿತೋ ನಿತ್ಯಮನಿನ್ದಿತಾಙ್ಗಾಃ ।
ಯದರ್ಜುನೋ ವೈ ಪೃಥುದೀರ್ಘಬಾಹುರ್ಧರ್ಮೇಣ ವಿನ್ದೇತ ಸುತಾಂ ಮಮೇತಿ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.185.19 in Bengali sript:
অযং চ কামো দ্রুপদস্য রাজ্ঞো হৃদি স্থিতো নিত্যমনিন্দিতাঙ্গাঃ ।
যদর্জুনো বৈ পৃথুদীর্ঘবাহুর্ধর্মেণ বিন্দেত সুতাং মমেতি ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.185.19 in Gujarati sript:
અયં ચ કામો દ્રુપદસ્ય રાજ્ઞો હૃદિ સ્થિતો નિત્યમનિન્દિતાઙ્ગાઃ ।
યદર્જુનો વૈ પૃથુદીર્ઘબાહુર્ધર્મેણ વિન્દેત સુતાં મમેતિ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.185.19 in Malayalam sript:
അയം ച കാമോ ദ്രുപദസ്യ രാജ്ഞോ ഹൃദി സ്ഥിതോ നിത്യമനിന്ദിതാങ്ഗാഃ ।
യദര്ജുനോ വൈ പൃഥുദീര്ഘബാഹുര്ധര്മേണ വിന്ദേത സുതാം മമേതി ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.185.19 in Telugu sript:
అయం చ కామో ద్రుపదస్య రాజ్ఞో హృది స్థితో నిత్యమనిన్దితాఙ్గాః ।
యదర్జునో వై పృథుదీర్ఘబాహుర్ధర్మేణ విన్దేత సుతాం మమేతి ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: