Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.179.22

विद्धं तु लक्ष्यं प्रसमीक्ष्य कृष्णा पार्थं च शक्रप्रतिमं निरीक्ष्य ।
आदाय शुक्लं वरमाल्यदाम जगाम कुन्तीसुतमुत्स्मयन्ती ॥ २२ ॥

viddhaṃ tu lakṣyaṃ prasamīkṣya kṛṣṇā pārthaṃ ca śakrapratimaṃ nirīkṣya |
ādāya śuklaṃ varamālyadāma jagāma kuntīsutamutsmayantī || 22 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...and Janardana (Krishna) and the chief of the Vrishni, Andhaka, and Yadava tribes who obeyed the leadership of Krishna were also there, viewing the scene. And beholding those elephants in...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.179.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Viddha, Lakshya, Prasamikshya, Krishna, Partha, Shakra, Pratima, Nirikshya, Ada, Adaya, Shukla, Varama, Ali, Alin, Adaman, Kuntisuta, Mud, Sma, Yat, Yanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.179.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viddhaṃ tu lakṣyaṃ prasamīkṣya kṛṣṇā pārthaṃ ca śakrapratimaṃ nirīkṣya
  • viddham -
  • viddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    vidh -> viddha (participle, masculine)
    [accusative single from √vidh class 6 verb]
    vidh -> viddha (participle, neuter)
    [nominative single from √vidh class 6 verb], [accusative single from √vidh class 6 verb]
    vidh -> viddha (participle, masculine)
    [accusative single from √vidh class 1 verb], [accusative single from √vidh class 6 verb]
    vidh -> viddha (participle, neuter)
    [nominative single from √vidh class 1 verb], [accusative single from √vidh class 1 verb], [nominative single from √vidh class 6 verb], [accusative single from √vidh class 6 verb]
    vyadh -> viddha (participle, masculine)
    [accusative single from √vyadh class 4 verb]
    vyadh -> viddha (participle, neuter)
    [nominative single from √vyadh class 4 verb], [accusative single from √vyadh class 4 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • lakṣyam -
  • lakṣya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣyā (noun, feminine)
    [adverb]
    lakṣ -> lakṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √lakṣ class 1 verb], [accusative single from √lakṣ class 10 verb]
    lakṣ -> lakṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √lakṣ class 1 verb], [accusative single from √lakṣ class 1 verb], [nominative single from √lakṣ class 10 verb], [accusative single from √lakṣ class 10 verb]
  • prasamīkṣya -
  • prasamīkṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kṛṣṇā -
  • kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pārtham -
  • pārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakra -
  • śakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratimam -
  • pratimā (noun, feminine)
    [adverb]
    pratimā (noun, masculine)
    [adverb]
    pratima (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratima (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nirīkṣya -
  • nirīkṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
    nirīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “ādāya śuklaṃ varamālyadāma jagāma kuntīsutamutsmayantī
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • śuklam -
  • śukla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śuklā (noun, feminine)
    [adverb]
  • varamā -
  • varamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alya -
  • ali (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    alin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    al -> alya (absolutive)
    [absolutive from √al]
  • adāma -
  • adāman (noun, masculine)
    [compound]
    adāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ad (verb class 2)
    [imperative active first plural]
    (verb class 1)
    [aorist active first plural]
    (verb class 3)
    [aorist active first plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active first plural], [aorist active first plural]
    (verb class 4)
    [aorist active first plural]
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kuntīsuta -
  • kuntīsuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mut -
  • mud (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • yantī -
  • yat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yanti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.179.22

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.179.22 in Kannada sript:
ವಿದ್ಧಂ ತು ಲಕ್ಷ್ಯಂ ಪ್ರಸಮೀಕ್ಷ್ಯ ಕೃಷ್ಣಾ ಪಾರ್ಥಂ ಚ ಶಕ್ರಪ್ರತಿಮಂ ನಿರೀಕ್ಷ್ಯ ।
ಆದಾಯ ಶುಕ್ಲಂ ವರಮಾಲ್ಯದಾಮ ಜಗಾಮ ಕುನ್ತೀಸುತಮುತ್ಸ್ಮಯನ್ತೀ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.179.22 in Bengali sript:
বিদ্ধং তু লক্ষ্যং প্রসমীক্ষ্য কৃষ্ণা পার্থং চ শক্রপ্রতিমং নিরীক্ষ্য ।
আদায শুক্লং বরমাল্যদাম জগাম কুন্তীসুতমুত্স্মযন্তী ॥ ২২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.179.22 in Gujarati sript:
વિદ્ધં તુ લક્ષ્યં પ્રસમીક્ષ્ય કૃષ્ણા પાર્થં ચ શક્રપ્રતિમં નિરીક્ષ્ય ।
આદાય શુક્લં વરમાલ્યદામ જગામ કુન્તીસુતમુત્સ્મયન્તી ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.179.22 in Malayalam sript:
വിദ്ധം തു ലക്ഷ്യം പ്രസമീക്ഷ്യ കൃഷ്ണാ പാര്ഥം ച ശക്രപ്രതിമം നിരീക്ഷ്യ ।
ആദായ ശുക്ലം വരമാല്യദാമ ജഗാമ കുന്തീസുതമുത്സ്മയന്തീ ॥ ൨൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.179.22 in Telugu sript:
విద్ధం తు లక్ష్యం ప్రసమీక్ష్య కృష్ణా పార్థం చ శక్రప్రతిమం నిరీక్ష్య ।
ఆదాయ శుక్లం వరమాల్యదామ జగామ కున్తీసుతముత్స్మయన్తీ ॥ ౨౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: