Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.144.11

इदं नगरमभ्याशे रमणीयं निरामयम् ।
वसतेह प्रतिच्छन्ना ममागमनकाङ्क्षिणः ॥ ११ ॥

idaṃ nagaramabhyāśe ramaṇīyaṃ nirāmayam |
vasateha praticchannā mamāgamanakāṅkṣiṇaḥ || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...would have none else for my husband save you! You who art acquainted with all duties, knowing this, do unto me what is proper. My heart as well as my body has been pierced by (the shafts...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.144.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Nagara, Abhyashe, Abhyasha, Ramaniya, Niramaya, Vasati, Vasat, Iha, Praticchanna, Asmad, Mama, Agamana, Kankshin, Kankshi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.144.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “idaṃ nagaramabhyāśe ramaṇīyaṃ nirāmayam
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nagaram -
  • nagaram (adverb)
    [adverb]
    nagara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nagara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyāśe -
  • abhyāśe (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhyāśa (noun, masculine)
    [locative single]
    abhyāśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhyāśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ramaṇīyam -
  • ramaṇīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ramaṇīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ramaṇīyā (noun, feminine)
    [adverb]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīyā (participle, feminine)
    [adverb from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
  • nirāmayam -
  • nirāmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirāmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirāmayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “vasateha praticchannā mamāgamanakāṅkṣiṇaḥ
  • vasate -
  • vasati (noun, feminine)
    [vocative single]
    vasati (noun, masculine)
    [vocative single]
    vas -> vasat (participle, masculine)
    [instrumental single from √vas class 1 verb], [dative single from √vas class 1 verb]
    vas -> vasat (participle, neuter)
    [instrumental single from √vas class 1 verb], [dative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [imperative active second plural]
    vas (verb class 2)
    [present middle third plural]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • praticchannā* -
  • praticchanna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    praticchannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • āgamana -
  • āgamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāṅkṣiṇaḥ -
  • kāṅkṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kāṅkṣin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kāṅkṣī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.144.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.144.11 in Kannada sript:
ಇದಂ ನಗರಮಭ್ಯಾಶೇ ರಮಣೀಯಂ ನಿರಾಮಯಮ್ ।
ವಸತೇಹ ಪ್ರತಿಚ್ಛನ್ನಾ ಮಮಾಗಮನಕಾಙ್ಕ್ಷಿಣಃ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.144.11 in Bengali sript:
ইদং নগরমভ্যাশে রমণীযং নিরামযম্ ।
বসতেহ প্রতিচ্ছন্না মমাগমনকাঙ্ক্ষিণঃ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.144.11 in Gujarati sript:
ઇદં નગરમભ્યાશે રમણીયં નિરામયમ્ ।
વસતેહ પ્રતિચ્છન્ના મમાગમનકાઙ્ક્ષિણઃ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.144.11 in Malayalam sript:
ഇദം നഗരമഭ്യാശേ രമണീയം നിരാമയമ് ।
വസതേഹ പ്രതിച്ഛന്നാ മമാഗമനകാങ്ക്ഷിണഃ ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.144.11 in Telugu sript:
ఇదం నగరమభ్యాశే రమణీయం నిరామయమ్ ।
వసతేహ ప్రతిచ్ఛన్నా మమాగమనకాఙ్క్షిణః ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: