Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.139.15

नाहं भ्रातृवचो जातु कुर्यां क्रूरोपसंहितम् ।
पतिस्नेहोऽतिबलवान्न तथा भ्रातृसौहृदम् ॥ १५ ॥

nāhaṃ bhrātṛvaco jātu kuryāṃ krūropasaṃhitam |
patisneho'tibalavānna tathā bhrātṛsauhṛdam || 15 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...engaged in their proper duties. Those foremost of men then went to the abodes of the officials of the town, and then of the Sutas and the Vaisyas and then to those of even the Sudras, O...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.139.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Naha, Vaca, Vacas, Jatu, Kuri, Krura, Upasamhita, Pat, Pati, Patin, Sneha, Snehu, Atibala, Vat, Tatha, Sauhrida,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.139.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nāhaṃ bhrātṛvaco jātu kuryāṃ krūropasaṃhitam
  • nāham -
  • nāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • bhrātṛ -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vaco* -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jātu -
  • jātu (indeclinable)
    [indeclinable]
    jātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jātū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    jātū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuryām -
  • kurī (noun, feminine)
    [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [optative active first single]
  • krūro -
  • krūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    krūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    krūrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upasaṃhitam -
  • upasaṃhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upasaṃhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upasaṃhitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “patisneho'tibalavānna tathā bhrātṛsauhṛdam
  • pati -
  • pati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    patī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    patī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    patī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    patin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    patin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pat (noun, masculine)
    [locative single]
    pat (noun, neuter)
    [locative single]
  • sneho' -
  • sneha (noun, masculine)
    [nominative single]
    snehu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atibala -
  • atibala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atibala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vānn -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhrātṛ -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sauhṛdam -
  • sauhṛda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sauhṛda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sauhṛdā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.139.15

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.139.15 in Kannada sript:
ನಾಹಂ ಭ್ರಾತೃವಚೋ ಜಾತು ಕುರ್ಯಾಂ ಕ್ರೂರೋಪಸಂಹಿತಮ್ ।
ಪತಿಸ್ನೇಹೋಽತಿಬಲವಾನ್ನ ತಥಾ ಭ್ರಾತೃಸೌಹೃದಮ್ ॥ ೧೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.139.15 in Bengali sript:
নাহং ভ্রাতৃবচো জাতু কুর্যাং ক্রূরোপসংহিতম্ ।
পতিস্নেহোঽতিবলবান্ন তথা ভ্রাতৃসৌহৃদম্ ॥ ১৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.139.15 in Gujarati sript:
નાહં ભ્રાતૃવચો જાતુ કુર્યાં ક્રૂરોપસંહિતમ્ ।
પતિસ્નેહોઽતિબલવાન્ન તથા ભ્રાતૃસૌહૃદમ્ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.139.15 in Malayalam sript:
നാഹം ഭ്രാതൃവചോ ജാതു കുര്യാം ക്രൂരോപസംഹിതമ് ।
പതിസ്നേഹോഽതിബലവാന്ന തഥാ ഭ്രാതൃസൌഹൃദമ് ॥ ൧൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.139.15 in Telugu sript:
నాహం భ్రాతృవచో జాతు కుర్యాం క్రూరోపసంహితమ్ ।
పతిస్నేహోఽతిబలవాన్న తథా భ్రాతృసౌహృదమ్ ॥ ౧౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: