Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.127.3

ततः पादाववच्छाद्य पटान्तेन ससंभ्रमः ।
पुत्रेति परिपूर्णार्थमब्रवीद्रथसारथिः ॥ ३ ॥

tataḥ pādāvavacchādya paṭāntena sasaṃbhramaḥ |
putreti paripūrṇārthamabravīdrathasārathiḥ || 3 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...arrows of the enemy, instantly began, O Bharata, to afflict the hostile ranks with greater vigour. And careering over the field of battle like a fiery wheel, king Drupada with his arrows...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.127.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Pada, Padu, Avat, Shadya, Patanta, Sasambhrama, Putra, Iti, Paripurnartha, Rathasarathi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.127.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ pādāvavacchādya paṭāntena sasaṃbhramaḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • pādāva -
  • pāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pādu (noun, masculine)
    [locative single]
  • avacch -
  • avat (noun, masculine)
    [compound]
    avat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    u -> avat (participle, neuter)
    [nominative single from √u class 1 verb], [vocative single from √u class 1 verb], [accusative single from √u class 1 verb]
  • śādya -
  • śad -> śādya (participle, masculine)
    [compound from √śad]
    śad -> śādya (participle, neuter)
    [compound from √śad]
    śad -> śādya (absolutive)
    [absolutive from √śad]
    śad -> śādya (participle, masculine)
    [vocative single from √śad class 1 verb], [vocative single from √śad class 6 verb], [vocative single from √śad]
    śad -> śādya (participle, neuter)
    [vocative single from √śad class 1 verb], [vocative single from √śad class 6 verb], [vocative single from √śad]
  • paṭāntena -
  • paṭānta (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • sasambhramaḥ -
  • sasambhrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “putreti paripūrṇārthamabravīdrathasārathiḥ
  • putre -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    putrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • paripūrṇārtham -
  • paripūrṇārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paripūrṇārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paripūrṇārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • rathasārathiḥ -
  • rathasārathi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.127.3

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.127.3 in Kannada sript:
ತತಃ ಪಾದಾವವಚ್ಛಾದ್ಯ ಪಟಾನ್ತೇನ ಸಸಂಭ್ರಮಃ ।
ಪುತ್ರೇತಿ ಪರಿಪೂರ್ಣಾರ್ಥಮಬ್ರವೀದ್ರಥಸಾರಥಿಃ ॥ ೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.127.3 in Bengali sript:
ততঃ পাদাববচ্ছাদ্য পটান্তেন সসংভ্রমঃ ।
পুত্রেতি পরিপূর্ণার্থমব্রবীদ্রথসারথিঃ ॥ ৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.127.3 in Gujarati sript:
તતઃ પાદાવવચ્છાદ્ય પટાન્તેન સસંભ્રમઃ ।
પુત્રેતિ પરિપૂર્ણાર્થમબ્રવીદ્રથસારથિઃ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.127.3 in Malayalam sript:
തതഃ പാദാവവച്ഛാദ്യ പടാന്തേന സസംഭ്രമഃ ।
പുത്രേതി പരിപൂര്ണാര്ഥമബ്രവീദ്രഥസാരഥിഃ ॥ ൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.127.3 in Telugu sript:
తతః పాదావవచ్ఛాద్య పటాన్తేన ససంభ్రమః ।
పుత్రేతి పరిపూర్ణార్థమబ్రవీద్రథసారథిః ॥ ౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: