Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.119.33

शीतं वासं समासाद्य श्रान्तो मदविमोहितः ।
निश्चेष्टः पाण्डवो राजन्सुष्वाप मृतकल्पवत् ॥ ३३ ॥

śītaṃ vāsaṃ samāsādya śrānto madavimohitaḥ |
niśceṣṭaḥ pāṇḍavo rājansuṣvāpa mṛtakalpavat || 33 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Jamadagnya, that slayer of foes, that foremost one among all wielders of weapons, versed in all kinds of knowledge, had expressed a desire of giving away all his wealth to Brahmanas. Having...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.119.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shita, Vasa, Samasadya, Shranta, Shrat, Mada, Vimohita, Nishceshta, Pandava, Pandu, Rajan, Rajat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.119.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śītaṃ vāsaṃ samāsādya śrānto madavimohitaḥ
  • śītam -
  • śīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śītā (noun, feminine)
    [adverb]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śī class 4 verb], [accusative single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śyā class 1 verb], [accusative single from √śyā class 1 verb]
  • vāsam -
  • vāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāsādya -
  • samāsādya (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrānto* -
  • śrānta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śrā -> śrāt (participle, masculine)
    [nominative plural from √śrā class 1 verb], [vocative plural from √śrā class 1 verb], [nominative plural from √śrā class 2 verb], [vocative plural from √śrā class 2 verb]
    śram -> śrānta (participle, masculine)
    [nominative single from √śram class 4 verb]
  • mada -
  • mada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vimohitaḥ -
  • vimohita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “niśceṣṭaḥ pāṇḍavo rājansuṣvāpa mṛtakalpavat
  • niśceṣṭaḥ -
  • niśceṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pāṇḍavo* -
  • pāṇḍavas (noun, neuter)
    [adverb]
    pāṇḍava (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāṇḍu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāṇḍu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • suṣvāpa -
  • svap (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Cannot analyse mṛtakalpavat

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.119.33

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.119.33 in Kannada sript:
ಶೀತಂ ವಾಸಂ ಸಮಾಸಾದ್ಯ ಶ್ರಾನ್ತೋ ಮದವಿಮೋಹಿತಃ ।
ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಃ ಪಾಣ್ಡವೋ ರಾಜನ್ಸುಷ್ವಾಪ ಮೃತಕಲ್ಪವತ್ ॥ ೩೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.119.33 in Bengali sript:
শীতং বাসং সমাসাদ্য শ্রান্তো মদবিমোহিতঃ ।
নিশ্চেষ্টঃ পাণ্ডবো রাজন্সুষ্বাপ মৃতকল্পবত্ ॥ ৩৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.119.33 in Gujarati sript:
શીતં વાસં સમાસાદ્ય શ્રાન્તો મદવિમોહિતઃ ।
નિશ્ચેષ્ટઃ પાણ્ડવો રાજન્સુષ્વાપ મૃતકલ્પવત્ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.119.33 in Malayalam sript:
ശീതം വാസം സമാസാദ്യ ശ്രാന്തോ മദവിമോഹിതഃ ।
നിശ്ചേഷ്ടഃ പാണ്ഡവോ രാജന്സുഷ്വാപ മൃതകല്പവത് ॥ ൩൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.119.33 in Telugu sript:
శీతం వాసం సమాసాద్య శ్రాన్తో మదవిమోహితః ।
నిశ్చేష్టః పాణ్డవో రాజన్సుష్వాప మృతకల్పవత్ ॥ ౩౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: