Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.116.1

वैशंपायन उवाच ।
दर्शनीयांस्ततः पुत्रान्पाण्डुः पञ्च महावने ।
तान्पश्यन्पर्वते रेमे स्वबाहुबलपालितान् ॥ १ ॥

vaiśaṃpāyana uvāca |
darśanīyāṃstataḥ putrānpāṇḍuḥ pañca mahāvane |
tānpaśyanparvate reme svabāhubalapālitān || 1 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...came to a romantic wood on the banks of the Ganga. There they laid down the hearse on which the truthful and lion-hearted prince and his spouse lay. Then they brought water in many golden...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.116.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaishampayana, Darshaniya, Tatah, Tad, Tata, Putra, Pandu, Panca, Mahavana, Pashyat, Parvata, Parvati, Parvat, Svabahubala, Palita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.116.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiśaṃpāyana uvāca
  • vaiśampāyana* -
  • vaiśampāyana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “darśanīyāṃstataḥ putrānpāṇḍuḥ pañca mahāvane
  • darśanīyāṃs -
  • darśanīya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    dṛś -> darśanīya (participle, masculine)
    [accusative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • putrān -
  • putra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pāṇḍuḥ -
  • pāṇḍu (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāṇḍu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mahāvane -
  • mahāvana (noun, masculine)
    [locative single]
    mahāvana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāvanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “tānpaśyanparvate reme svabāhubalapālitān
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • paśyan -
  • paśyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • parvate -
  • parvata (noun, masculine)
    [locative single]
    parvata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parvatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    parvati (noun, feminine)
    [vocative single]
    parv -> parvat (participle, masculine)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv -> parvat (participle, neuter)
    [dative single from √parv class 1 verb]
    parv (verb class 1)
    [present middle third single]
  • reme -
  • ram (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • svabāhubala -
  • svabāhubala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pālitān -
  • pālita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    pāl -> pālita (participle, masculine)
    [accusative plural from √pāl class 10 verb]
    -> pālita (participle, masculine)
    [accusative plural from √]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.116.1

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.116.1 in Kannada sript:
ವೈಶಂಪಾಯನ ಉವಾಚ ।
ದರ್ಶನೀಯಾಂಸ್ತತಃ ಪುತ್ರಾನ್ಪಾಣ್ಡುಃ ಪಞ್ಚ ಮಹಾವನೇ ।
ತಾನ್ಪಶ್ಯನ್ಪರ್ವತೇ ರೇಮೇ ಸ್ವಬಾಹುಬಲಪಾಲಿತಾನ್ ॥ ೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.116.1 in Bengali sript:
বৈশংপাযন উবাচ ।
দর্শনীযাংস্ততঃ পুত্রান্পাণ্ডুঃ পঞ্চ মহাবনে ।
তান্পশ্যন্পর্বতে রেমে স্ববাহুবলপালিতান্ ॥ ১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.116.1 in Gujarati sript:
વૈશંપાયન ઉવાચ ।
દર્શનીયાંસ્તતઃ પુત્રાન્પાણ્ડુઃ પઞ્ચ મહાવને ।
તાન્પશ્યન્પર્વતે રેમે સ્વબાહુબલપાલિતાન્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.116.1 in Malayalam sript:
വൈശംപായന ഉവാച ।
ദര്ശനീയാംസ്തതഃ പുത്രാന്പാണ്ഡുഃ പഞ്ച മഹാവനേ ।
താന്പശ്യന്പര്വതേ രേമേ സ്വബാഹുബലപാലിതാന് ॥ ൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.116.1 in Telugu sript:
వైశంపాయన ఉవాచ ।
దర్శనీయాంస్తతః పుత్రాన్పాణ్డుః పఞ్చ మహావనే ।
తాన్పశ్యన్పర్వతే రేమే స్వబాహుబలపాలితాన్ ॥ ౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: