Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.101.10

ततः शङ्का समभवद्रक्षिणां तं मुनिं प्रति ।
संयम्यैनं ततो राज्ञे दस्यूंश्चैव न्यवेदयन् ॥ १० ॥

tataḥ śaṅkā samabhavadrakṣiṇāṃ taṃ muniṃ prati |
saṃyamyainaṃ tato rājñe dasyūṃścaiva nyavedayan || 10 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...occasion and begged of him his natural armour. Thus asked Karna took off his natural armour, and joining his hands in reverence gave it unto Indra in the guise of a Brahmana. And the chief...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.101.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Shanka, Sama, Bhavat, Bhavant, Rakshin, Tap, Muni, Prati, Samyamin, Samyamya, Samyami, Aina, Rajan, Dasyu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.101.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ śaṅkā samabhavadrakṣiṇāṃ taṃ muniṃ prati
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śaṅkā -
  • śaṅkā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhavad -
  • bhavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rakṣiṇām -
  • rakṣin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    rakṣin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • munim -
  • muni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “saṃyamyainaṃ tato rājñe dasyūṃścaiva nyavedayan
  • saṃyamyai -
  • saṃyamin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    saṃyamin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saṃyamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃyamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃyamī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    saṃyamī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single], [dative single]
    saṃyamī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saṃyamyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ainam -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • rājñe -
  • rājan (noun, masculine)
    [dative single]
  • dasyūṃś -
  • dasyu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • nya -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • avedayan -
  • vid (verb class 0)
    [imperfect active third plural]
    vid (verb class 0)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.101.10

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.101.10 in Kannada sript:
ತತಃ ಶಙ್ಕಾ ಸಮಭವದ್ರಕ್ಷಿಣಾಂ ತಂ ಮುನಿಂ ಪ್ರತಿ ।
ಸಂಯಮ್ಯೈನಂ ತತೋ ರಾಜ್ಞೇ ದಸ್ಯೂಂಶ್ಚೈವ ನ್ಯವೇದಯನ್ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.101.10 in Bengali sript:
ততঃ শঙ্কা সমভবদ্রক্ষিণাং তং মুনিং প্রতি ।
সংযম্যৈনং ততো রাজ্ঞে দস্যূংশ্চৈব ন্যবেদযন্ ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.101.10 in Gujarati sript:
તતઃ શઙ્કા સમભવદ્રક્ષિણાં તં મુનિં પ્રતિ ।
સંયમ્યૈનં તતો રાજ્ઞે દસ્યૂંશ્ચૈવ ન્યવેદયન્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.101.10 in Malayalam sript:
തതഃ ശങ്കാ സമഭവദ്രക്ഷിണാം തം മുനിം പ്രതി ।
സംയമ്യൈനം തതോ രാജ്ഞേ ദസ്യൂംശ്ചൈവ ന്യവേദയന് ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.101.10 in Telugu sript:
తతః శఙ్కా సమభవద్రక్షిణాం తం మునిం ప్రతి ।
సంయమ్యైనం తతో రాజ్ఞే దస్యూంశ్చైవ న్యవేదయన్ ॥ ౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: