Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.96.59

प्रेतकार्याणि सर्वाणि तस्य सम्यगकारयत् ।
राज्ञो विचित्रवीर्यस्य सत्यवत्या मते स्थितः ।
ऋत्विग्भिः सहितो भीष्मः सर्वैश्च कुरुपुंगवैः ॥ ५९ ॥

pretakāryāṇi sarvāṇi tasya samyagakārayat |
rājño vicitravīryasya satyavatyā mate sthitaḥ |
ṛtvigbhiḥ sahito bhīṣmaḥ sarvaiśca kurupuṃgavaiḥ || 59 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...endued with large ascetic powers and known by the name of Dvaipayana (the island-born). That illustrious Rishi having by his ascetic power divided the Vedas into four parts has come...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.96.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pretakarya, Sarva, Sarvani, Tad, Samyak, Rajan, Vicitravirya, Satyavati, Mata, Mati, Sthita, Ritvij, Sahitri, Sahita, Bhishma, Kurupungava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.96.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pretakāryāṇi sarvāṇi tasya samyagakārayat
  • pretakāryāṇi -
  • pretakārya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvāṇi -
  • sarvāṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • akārayat -
  • kṛ (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “rājño vicitravīryasya satyavatyā mate sthitaḥ
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • vicitravīryasya -
  • vicitravīrya (noun, masculine)
    [genitive single]
  • satyavatyā* -
  • satyavatī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mate -
  • mata (noun, masculine)
    [locative single]
    mata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    matā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mati (noun, feminine)
    [vocative single]
    mati (noun, masculine)
    [vocative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [locative single from √man class 4 verb], [locative single from √man class 8 verb]
    man -> mata (participle, neuter)
    [nominative dual from √man class 4 verb], [vocative dual from √man class 4 verb], [accusative dual from √man class 4 verb], [locative single from √man class 4 verb], [nominative dual from √man class 8 verb], [vocative dual from √man class 8 verb], [accusative dual from √man class 8 verb], [locative single from √man class 8 verb]
    man -> matā (participle, feminine)
    [nominative dual from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 4 verb], [vocative dual from √man class 4 verb], [accusative dual from √man class 4 verb], [nominative dual from √man class 8 verb], [vocative single from √man class 8 verb], [vocative dual from √man class 8 verb], [accusative dual from √man class 8 verb]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 3: “ṛtvigbhiḥ sahito bhīṣmaḥ sarvaiśca kurupuṃgavaiḥ
  • ṛtvigbhiḥ -
  • ṛtvij (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṛtvij (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sahito* -
  • sahitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    sahita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [nominative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb]
  • bhīṣmaḥ -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvaiś -
  • sarva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sarva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kurupuṅgavaiḥ -
  • kurupuṅgava (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.96.59

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.96.59 in Kannada sript:
ಪ್ರೇತಕಾರ್ಯಾಣಿ ಸರ್ವಾಣಿ ತಸ್ಯ ಸಮ್ಯಗಕಾರಯತ್ ।
ರಾಜ್ಞೋ ವಿಚಿತ್ರವೀರ್ಯಸ್ಯ ಸತ್ಯವತ್ಯಾ ಮತೇ ಸ್ಥಿತಃ ।
ಋತ್ವಿಗ್ಭಿಃ ಸಹಿತೋ ಭೀಷ್ಮಃ ಸರ್ವೈಶ್ಚ ಕುರುಪುಂಗವೈಃ ॥ ೫೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.96.59 in Bengali sript:
প্রেতকার্যাণি সর্বাণি তস্য সম্যগকারযত্ ।
রাজ্ঞো বিচিত্রবীর্যস্য সত্যবত্যা মতে স্থিতঃ ।
ঋত্বিগ্ভিঃ সহিতো ভীষ্মঃ সর্বৈশ্চ কুরুপুংগবৈঃ ॥ ৫৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.96.59 in Gujarati sript:
પ્રેતકાર્યાણિ સર્વાણિ તસ્ય સમ્યગકારયત્ ।
રાજ્ઞો વિચિત્રવીર્યસ્ય સત્યવત્યા મતે સ્થિતઃ ।
ઋત્વિગ્ભિઃ સહિતો ભીષ્મઃ સર્વૈશ્ચ કુરુપુંગવૈઃ ॥ ૫૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.96.59 in Malayalam sript:
പ്രേതകാര്യാണി സര്വാണി തസ്യ സമ്യഗകാരയത് ।
രാജ്ഞോ വിചിത്രവീര്യസ്യ സത്യവത്യാ മതേ സ്ഥിതഃ ।
ഋത്വിഗ്ഭിഃ സഹിതോ ഭീഷ്മഃ സര്വൈശ്ച കുരുപുംഗവൈഃ ॥ ൫൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.96.59 in Telugu sript:
ప్రేతకార్యాణి సర్వాణి తస్య సమ్యగకారయత్ ।
రాజ్ఞో విచిత్రవీర్యస్య సత్యవత్యా మతే స్థితః ।
ఋత్విగ్భిః సహితో భీష్మః సర్వైశ్చ కురుపుంగవైః ॥ ౫౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: