699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
रूपमाधुर्यगन्धैस्तां संयुक्तां देवरूपिणीम् ।
समीक्ष्य राजा दाशेयीं कामयामास शंतनुः ॥ ४५ ॥
rūpamādhuryagandhaistāṃ saṃyuktāṃ devarūpiṇīm |
samīkṣya rājā dāśeyīṃ kāmayāmāsa śaṃtanuḥ || 45 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...sages have said that, that wife is dearly to be prized who is taken away by force, after the slaughter of opponents, from amidst the concourse of princes and kings invited to a self-choice...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.94.45). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.94.45). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “rūpamādhuryagandhaistāṃ saṃyuktāṃ devarūpiṇīm”
- rūpamādhurya -
rūpamādhurya (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūpamādhurya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gandhais -
gandha (noun, masculine)[instrumental plural]gandha (noun, neuter)[instrumental plural]
- tām -
tā (noun, feminine)[accusative single]sā (noun, feminine)[accusative single]
- saṃyuktām -
saṃyuktā (noun, feminine)[accusative single]
- devarūpiṇīm -
devarūpiṇī (noun, feminine)[accusative single]
- Line 2: “samīkṣya rājā dāśeyīṃ kāmayāmāsa śaṃtanuḥ”
- samīkṣya -
samīkṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]samīkṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rājā* -
rāja (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]rājā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- dāśeyīm -
dāśeyī (noun, feminine)[accusative single]
- kāmayāmā -
√kam (verb class 0)[imperative active first plural]
- asa -
asan (noun, neuter)[compound]
- śantanuḥ -
śantanu (noun, masculine)[nominative single]śantanu (noun, feminine)[nominative single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.94.45