Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.92.13

पृथिव्यां पार्थिवा ये च तेषां यूयं परायणम् ।
गुणा न हि मया शक्या वक्तुं वर्षशतैरपि ।
कुलस्य ये वः प्रस्थितास्तत्साधुत्वमनुत्तमम् ॥ १३ ॥

pṛthivyāṃ pārthivā ye ca teṣāṃ yūyaṃ parāyaṇam |
guṇā na hi mayā śakyā vaktuṃ varṣaśatairapi |
kulasya ye vaḥ prasthitāstatsādhutvamanuttamam || 13 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...slender-waisted wife of one of the Vasus, O you of the prowess of Indra, saw in those woods Nandini, the cow of plenty. And seeing that cow possessing the wealth of all accomplishments,...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.92.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prithivi, Parthiva, Yah, Yat, Tad, Yuya, Yushmad, Parayana, Guna, Maya, Asmad, Shakya, Varshashata, Api, Kula, Prasthita, Tat, Sadhutva, Anuttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.92.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pṛthivyāṃ pārthivā ye ca teṣāṃ yūyaṃ parāyaṇam
  • pṛthivyām -
  • pṛthivi (noun, feminine)
    [locative single]
    pṛthivī (noun, feminine)
    [locative single]
  • pārthivā* -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • yūyam -
  • yu -> yūya (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yūya (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative plural]
  • parāyaṇam -
  • parāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parāyaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “guṇā na hi mayā śakyā vaktuṃ varṣaśatairapi
  • guṇā* -
  • guṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    guṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • śakyā* -
  • śakya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śakyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śakyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • vaktum -
  • vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
    vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
  • varṣaśatair -
  • varṣaśata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 3: “kulasya ye vaḥ prasthitāstatsādhutvamanuttamam
  • kulasya -
  • kula (noun, masculine)
    [genitive single]
    kula (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • prasthitās -
  • prasthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prasthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sādhutvam -
  • sādhutva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anuttamam -
  • anuttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuttamā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.92.13

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.92.13 in Kannada sript:
ಪೃಥಿವ್ಯಾಂ ಪಾರ್ಥಿವಾ ಯೇ ಚ ತೇಷಾಂ ಯೂಯಂ ಪರಾಯಣಮ್ ।
ಗುಣಾ ನ ಹಿ ಮಯಾ ಶಕ್ಯಾ ವಕ್ತುಂ ವರ್ಷಶತೈರಪಿ ।
ಕುಲಸ್ಯ ಯೇ ವಃ ಪ್ರಸ್ಥಿತಾಸ್ತತ್ಸಾಧುತ್ವಮನುತ್ತಮಮ್ ॥ ೧೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.92.13 in Bengali sript:
পৃথিব্যাং পার্থিবা যে চ তেষাং যূযং পরাযণম্ ।
গুণা ন হি মযা শক্যা বক্তুং বর্ষশতৈরপি ।
কুলস্য যে বঃ প্রস্থিতাস্তত্সাধুত্বমনুত্তমম্ ॥ ১৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.92.13 in Gujarati sript:
પૃથિવ્યાં પાર્થિવા યે ચ તેષાં યૂયં પરાયણમ્ ।
ગુણા ન હિ મયા શક્યા વક્તું વર્ષશતૈરપિ ।
કુલસ્ય યે વઃ પ્રસ્થિતાસ્તત્સાધુત્વમનુત્તમમ્ ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.92.13 in Malayalam sript:
പൃഥിവ്യാം പാര്ഥിവാ യേ ച തേഷാം യൂയം പരായണമ് ।
ഗുണാ ന ഹി മയാ ശക്യാ വക്തും വര്ഷശതൈരപി ।
കുലസ്യ യേ വഃ പ്രസ്ഥിതാസ്തത്സാധുത്വമനുത്തമമ് ॥ ൧൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.92.13 in Telugu sript:
పృథివ్యాం పార్థివా యే చ తేషాం యూయం పరాయణమ్ ।
గుణా న హి మయా శక్యా వక్తుం వర్షశతైరపి ।
కులస్య యే వః ప్రస్థితాస్తత్సాధుత్వమనుత్తమమ్ ॥ ౧౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: