Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.80.21

शुक्रेण च वरो दत्तः काव्येनोशनसा स्वयम् ।
पुत्रो यस्त्वानुवर्तेत स राजा पृथिवीपतिः ।
भवतोऽनुनयाम्येवं पूरू राज्येऽभिषिच्यताम् ॥ २१ ॥

śukreṇa ca varo dattaḥ kāvyenośanasā svayam |
putro yastvānuvarteta sa rājā pṛthivīpatiḥ |
bhavato'nunayāmyevaṃ pūrū rājye'bhiṣicyatām || 21 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...celestials, the wise and the virtuous are the support of their brethren in grief. Here there are none but the wise and virtuous like you assembled together. Therefore, stay you here in peace...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.80.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shukra, Vara, Varas, Datta, Kavya, Ushanas, Svayam, Putra, Anuvarti, Raja, Rajan, Raj, Prithivipati, Bhavat, Bhavant, Anunaya, Yah, Yat, Evam, Eva, Puru, Rajya, Abhishicya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.80.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śukreṇa ca varo dattaḥ kāvyenośanasā svayam
  • śukreṇa -
  • śukra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śukra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varo* -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dattaḥ -
  • datta (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 3)
    [present active third dual]
  • kāvyeno -
  • kāvya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kāvya (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kav -> kāvya (participle, masculine)
    [instrumental single from √kav class 1 verb]
    kav -> kāvya (participle, neuter)
    [instrumental single from √kav class 1 verb]
  • uśanasā -
  • uśanas (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “putro yastvānuvarteta sa rājā pṛthivīpatiḥ
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yastvā -
  • yas -> yastvā (absolutive)
    [absolutive from √yas]
  • anuvarte -
  • anuvarti (noun, masculine)
    [vocative single]
    anuvarti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pṛthivīpatiḥ -
  • pṛthivīpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “bhavato'nunayāmyevaṃ pūrū rājye'bhiṣicyatām
  • bhavato' -
  • bhavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third dual]
  • anunayām -
  • anunayā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ye -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
    ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pūrū -
  • pūru (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rājye' -
  • rājya (noun, masculine)
    [locative single]
    rājya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [locative single from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [locative single from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj], [locative single from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative single from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj]
    rāj (verb class 1)
    [present passive first single]
    rāj (verb class 0)
    [present passive first single]
  • abhiṣicya -
  • abhiṣicya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhiṣicya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.80.21

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.80.21 in Kannada sript:
ಶುಕ್ರೇಣ ಚ ವರೋ ದತ್ತಃ ಕಾವ್ಯೇನೋಶನಸಾ ಸ್ವಯಮ್ ।
ಪುತ್ರೋ ಯಸ್ತ್ವಾನುವರ್ತೇತ ಸ ರಾಜಾ ಪೃಥಿವೀಪತಿಃ ।
ಭವತೋಽನುನಯಾಮ್ಯೇವಂ ಪೂರೂ ರಾಜ್ಯೇಽಭಿಷಿಚ್ಯತಾಮ್ ॥ ೨೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.80.21 in Bengali sript:
শুক্রেণ চ বরো দত্তঃ কাব্যেনোশনসা স্বযম্ ।
পুত্রো যস্ত্বানুবর্তেত স রাজা পৃথিবীপতিঃ ।
ভবতোঽনুনযাম্যেবং পূরূ রাজ্যেঽভিষিচ্যতাম্ ॥ ২১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.80.21 in Gujarati sript:
શુક્રેણ ચ વરો દત્તઃ કાવ્યેનોશનસા સ્વયમ્ ।
પુત્રો યસ્ત્વાનુવર્તેત સ રાજા પૃથિવીપતિઃ ।
ભવતોઽનુનયામ્યેવં પૂરૂ રાજ્યેઽભિષિચ્યતામ્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.80.21 in Malayalam sript:
ശുക്രേണ ച വരോ ദത്തഃ കാവ്യേനോശനസാ സ്വയമ് ।
പുത്രോ യസ്ത്വാനുവര്തേത സ രാജാ പൃഥിവീപതിഃ ।
ഭവതോഽനുനയാമ്യേവം പൂരൂ രാജ്യേഽഭിഷിച്യതാമ് ॥ ൨൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.80.21 in Telugu sript:
శుక్రేణ చ వరో దత్తః కావ్యేనోశనసా స్వయమ్ ।
పుత్రో యస్త్వానువర్తేత స రాజా పృథివీపతిః ।
భవతోఽనునయామ్యేవం పూరూ రాజ్యేఽభిషిచ్యతామ్ ॥ ౨౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: