Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.57.29

महारथो मगधराड्विश्रुतो यो बृहद्रथः ।
प्रत्यग्रहः कुशाम्बश्च यमाहुर्मणिवाहनम् ।
मच्छिल्लश्च यदुश्चैव राजन्यश्चापराजितः ॥ २९ ॥

mahāratho magadharāḍviśruto yo bṛhadrathaḥ |
pratyagrahaḥ kuśāmbaśca yamāhurmaṇivāhanam |
macchillaśca yaduścaiva rājanyaścāparājitaḥ || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...wise men, and asked him to slay deer (for their Sraddha). And the king, thinking that the command of the Pitris should not be disobeyed, went a-hunting thinking of Girika alone who was gifted...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.57.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maharatha, Magadha, Raj, Vishruta, Yah, Brihadratha, Pratyagraha, Kushamba, Yama, Ahu, Manivahana, Macchilla, Yadu, Rajani, Rajanya, Capa, Rajitah, Rajita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.57.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahāratho magadharāḍviśruto yo bṛhadrathaḥ
  • mahāratho* -
  • mahāratha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • magadha -
  • magadha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rāḍ -
  • rāj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    rāj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viśruto* -
  • viśruta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bṛhadrathaḥ -
  • bṛhadratha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pratyagrahaḥ kuśāmbaśca yamāhurmaṇivāhanam
  • pratyagrahaḥ -
  • pratyagraha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuśāmbaś -
  • kuśāmba (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yamā -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahur -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • maṇivāhanam -
  • maṇivāhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “macchillaśca yaduścaiva rājanyaścāparājitaḥ
  • macchillaś -
  • macchilla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaduś -
  • yadu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • rājanyaś -
  • rājanī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājanya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cāpa -
  • cāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājitaḥ -
  • rājitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    rājita (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj -> rājita (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.57.29

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.57.29 in Kannada sript:
ಮಹಾರಥೋ ಮಗಧರಾಡ್ವಿಶ್ರುತೋ ಯೋ ಬೃಹದ್ರಥಃ ।
ಪ್ರತ್ಯಗ್ರಹಃ ಕುಶಾಮ್ಬಶ್ಚ ಯಮಾಹುರ್ಮಣಿವಾಹನಮ್ ।
ಮಚ್ಛಿಲ್ಲಶ್ಚ ಯದುಶ್ಚೈವ ರಾಜನ್ಯಶ್ಚಾಪರಾಜಿತಃ ॥ ೨೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.57.29 in Bengali sript:
মহারথো মগধরাড্বিশ্রুতো যো বৃহদ্রথঃ ।
প্রত্যগ্রহঃ কুশাম্বশ্চ যমাহুর্মণিবাহনম্ ।
মচ্ছিল্লশ্চ যদুশ্চৈব রাজন্যশ্চাপরাজিতঃ ॥ ২৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.57.29 in Gujarati sript:
મહારથો મગધરાડ્વિશ્રુતો યો બૃહદ્રથઃ ।
પ્રત્યગ્રહઃ કુશામ્બશ્ચ યમાહુર્મણિવાહનમ્ ।
મચ્છિલ્લશ્ચ યદુશ્ચૈવ રાજન્યશ્ચાપરાજિતઃ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.57.29 in Malayalam sript:
മഹാരഥോ മഗധരാഡ്വിശ്രുതോ യോ ബൃഹദ്രഥഃ ।
പ്രത്യഗ്രഹഃ കുശാമ്ബശ്ച യമാഹുര്മണിവാഹനമ് ।
മച്ഛില്ലശ്ച യദുശ്ചൈവ രാജന്യശ്ചാപരാജിതഃ ॥ ൨൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.57.29 in Telugu sript:
మహారథో మగధరాడ్విశ్రుతో యో బృహద్రథః ।
ప్రత్యగ్రహః కుశామ్బశ్చ యమాహుర్మణివాహనమ్ ।
మచ్ఛిల్లశ్చ యదుశ్చైవ రాజన్యశ్చాపరాజితః ॥ ౨౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: