Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.39.20

निवृत्ते काश्यपे तस्मिन्समयेन महात्मनि ।
जगाम तक्षकस्तूर्णं नगरं नागसाह्वयम् ॥ २० ॥

nivṛtte kāśyape tasminsamayena mahātmani |
jagāma takṣakastūrṇaṃ nagaraṃ nāgasāhvayam || 20 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...his own sinful act towards him, the king became very repentant. And the king looking like a very god, did not grieve so much for hearing of his death as for having done that act to the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.39.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nivritta, Nivritti, Kashyapa, Kashyapi, Tad, Samaya, Mahatman, Takshaka, Turnam, Turna, Nagara, Nagasahvaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.39.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nivṛtte kāśyape tasminsamayena mahātmani
  • nivṛtte -
  • nivṛtta (noun, masculine)
    [locative single]
    nivṛtta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nivṛttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nivṛtti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kāśyape -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [locative single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāśyapi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • samayena -
  • samaya (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mahātmani -
  • mahātman (noun, masculine)
    [locative single]
    mahātman (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “jagāma takṣakastūrṇaṃ nagaraṃ nāgasāhvayam
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • takṣakas -
  • takṣaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tūrṇam -
  • tūrṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvar -> tūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √tvar class 1 verb]
    tvar -> tūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [accusative single from √tvar class 1 verb]
  • nagaram -
  • nagaram (adverb)
    [adverb]
    nagara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nagara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāgasāhvayam -
  • nāgasāhvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.39.20

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.39.20 in Kannada sript:
ನಿವೃತ್ತೇ ಕಾಶ್ಯಪೇ ತಸ್ಮಿನ್ಸಮಯೇನ ಮಹಾತ್ಮನಿ ।
ಜಗಾಮ ತಕ್ಷಕಸ್ತೂರ್ಣಂ ನಗರಂ ನಾಗಸಾಹ್ವಯಮ್ ॥ ೨೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.39.20 in Bengali sript:
নিবৃত্তে কাশ্যপে তস্মিন্সমযেন মহাত্মনি ।
জগাম তক্ষকস্তূর্ণং নগরং নাগসাহ্বযম্ ॥ ২০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.39.20 in Gujarati sript:
નિવૃત્તે કાશ્યપે તસ્મિન્સમયેન મહાત્મનિ ।
જગામ તક્ષકસ્તૂર્ણં નગરં નાગસાહ્વયમ્ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.39.20 in Malayalam sript:
നിവൃത്തേ കാശ്യപേ തസ്മിന്സമയേന മഹാത്മനി ।
ജഗാമ തക്ഷകസ്തൂര്ണം നഗരം നാഗസാഹ്വയമ് ॥ ൨൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.39.20 in Telugu sript:
నివృత్తే కాశ్యపే తస్మిన్సమయేన మహాత్మని ।
జగామ తక్షకస్తూర్ణం నగరం నాగసాహ్వయమ్ ॥ ౨౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: