Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.15.8

अगम्यं मनसाप्यन्यैर्नदीवृक्षसमन्वितम् ।
नानापतगसंघैश्च नादितं सुमनोहरैः ॥ ८ ॥

agamyaṃ manasāpyanyairnadīvṛkṣasamanvitam |
nānāpatagasaṃghaiśca nāditaṃ sumanoharaiḥ || 8 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...one does by becoming a father. Therefore, O child, by our command, set your heart upon marriage and offspring. Even this is our highest good.' "Jaratkaru replied, 'I shall not marry...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agamya, Manasa, Manas, Api, Apya, Anya, Nadi, Nadin, Vriksha, Samanvita, Nana, Pataga, Sangha, Nadita, Sumanohara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.15.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agamyaṃ manasāpyanyairnadīvṛkṣasamanvitam
  • agamyam -
  • agamya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agamya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agamyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • anyair -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nadī -
  • nadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nadi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vṛkṣa -
  • vṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛkṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samanvitam -
  • samanvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “nānāpatagasaṃghaiśca nāditaṃ sumanoharaiḥ
  • nānā -
  • nānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pataga -
  • pataga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghaiś -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    saṅgha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāditam -
  • nādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nāditā (noun, feminine)
    [adverb]
    nad -> nādita (participle, masculine)
    [adverb from √nad]
    nad -> nādita (participle, neuter)
    [adverb from √nad]
    nad -> nāditā (participle, feminine)
    [adverb from √nad]
    nad -> nādita (participle, masculine)
    [accusative single from √nad]
    nad -> nādita (participle, neuter)
    [nominative single from √nad], [accusative single from √nad]
  • sumanoharaiḥ -
  • sumanohara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sumanohara (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.15.8

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.15.8 in Kannada sript:
ಅಗಮ್ಯಂ ಮನಸಾಪ್ಯನ್ಯೈರ್ನದೀವೃಕ್ಷಸಮನ್ವಿತಮ್ ।
ನಾನಾಪತಗಸಂಘೈಶ್ಚ ನಾದಿತಂ ಸುಮನೋಹರೈಃ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.15.8 in Bengali sript:
অগম্যং মনসাপ্যন্যৈর্নদীবৃক্ষসমন্বিতম্ ।
নানাপতগসংঘৈশ্চ নাদিতং সুমনোহরৈঃ ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.15.8 in Gujarati sript:
અગમ્યં મનસાપ્યન્યૈર્નદીવૃક્ષસમન્વિતમ્ ।
નાનાપતગસંઘૈશ્ચ નાદિતં સુમનોહરૈઃ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.15.8 in Malayalam sript:
അഗമ്യം മനസാപ്യന്യൈര്നദീവൃക്ഷസമന്വിതമ് ।
നാനാപതഗസംഘൈശ്ച നാദിതം സുമനോഹരൈഃ ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.15.8 in Telugu sript:
అగమ్యం మనసాప్యన్యైర్నదీవృక్షసమన్వితమ్ ।
నానాపతగసంఘైశ్చ నాదితం సుమనోహరైః ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: