Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.3.129

अथ तदन्नं मुक्तकेश्या स्त्रियोपहृतं सकेशमशुचि मत्वोत्तङ्कं प्रसादयामास ।
भगवन्नज्ञानादेतदन्नं सकेशमुपहृतं शीतं च ।
तत्क्षामये भवन्तम् ।
न भवेयमन्ध इति ॥ १२९ ॥

atha tadannaṃ muktakeśyā striyopahṛtaṃ sakeśamaśuci matvottaṅkaṃ prasādayāmāsa |
bhagavannajñānādetadannaṃ sakeśamupahṛtaṃ śītaṃ ca |
tatkṣāmaye bhavantam |
na bhaveyamandha iti || 129 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...know no deterioration! You are of beauteous beaks that would not unjustly strike and are victorious in every encounter! You certainly prevail over time! Having created the sun, you weave...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.129). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Tadanna, Muktakeshi, Stri, Upahrita, Sakesha, Ashuci, Matu, Matva, Uttanka, Prasada, Yama, Yaman, Bhagavat, Bhagavan, Ajnanat, Ajnana, Etad, Anna, Shita, Tat, Tad, Kshami, Bhavanta, Bhavat, Bhavant, Andha, Andhas, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.3.129). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha tadannaṃ muktakeśyā striyopahṛtaṃ sakeśamaśuci matvottaṅkaṃ prasādayāmāsa
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tadannam -
  • tadanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tadanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tadannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • muktakeśyā -
  • muktakeśī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    muktakeśī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • striyo -
  • strī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • upahṛtam -
  • upahṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upahṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upahṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sakeśam -
  • sakeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakeśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakeśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśuci -
  • aśuci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aśuci (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aśuci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • matvo -
  • man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> matvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
    matu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    matvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttaṅkam -
  • uttaṅka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttaṅka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāmā -
  • yāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • Line 2: “bhagavannajñānādetadannaṃ sakeśamupahṛtaṃ śītaṃ ca
  • bhagavann -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ajñānād -
  • ajñānāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ajñāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ajñāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • annam -
  • anna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    annā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sakeśam -
  • sakeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakeśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakeśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upahṛtam -
  • upahṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upahṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upahṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śītam -
  • śīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śītā (noun, feminine)
    [adverb]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śī class 4 verb], [accusative single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [accusative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śīta (participle, neuter)
    [nominative single from √śyā class 1 verb], [accusative single from √śyā class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “tatkṣāmaye bhavantam
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kṣāmaye -
  • kṣāmi (noun, masculine)
    [dative single]
    kṣam (verb class 0)
    [present middle first single]
  • bhavantam -
  • bhavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 4: “na bhaveyamandha iti
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaveyam -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active first single]
  • andha* -
  • andhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    andha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.3.129

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.3.129 in Kannada sript:
ಅಥ ತದನ್ನಂ ಮುಕ್ತಕೇಶ್ಯಾ ಸ್ತ್ರಿಯೋಪಹೃತಂ ಸಕೇಶಮಶುಚಿ ಮತ್ವೋತ್ತಙ್ಕಂ ಪ್ರಸಾದಯಾಮಾಸ ।
ಭಗವನ್ನಜ್ಞಾನಾದೇತದನ್ನಂ ಸಕೇಶಮುಪಹೃತಂ ಶೀತಂ ಚ ।
ತತ್ಕ್ಷಾಮಯೇ ಭವನ್ತಮ್ ।
ನ ಭವೇಯಮನ್ಧ ಇತಿ ॥ ೧೨೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.3.129 in Bengali sript:
অথ তদন্নং মুক্তকেশ্যা স্ত্রিযোপহৃতং সকেশমশুচি মত্বোত্তঙ্কং প্রসাদযামাস ।
ভগবন্নজ্ঞানাদেতদন্নং সকেশমুপহৃতং শীতং চ ।
তত্ক্ষামযে ভবন্তম্ ।
ন ভবেযমন্ধ ইতি ॥ ১২৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.3.129 in Gujarati sript:
અથ તદન્નં મુક્તકેશ્યા સ્ત્રિયોપહૃતં સકેશમશુચિ મત્વોત્તઙ્કં પ્રસાદયામાસ ।
ભગવન્નજ્ઞાનાદેતદન્નં સકેશમુપહૃતં શીતં ચ ।
તત્ક્ષામયે ભવન્તમ્ ।
ન ભવેયમન્ધ ઇતિ ॥ ૧૨૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.3.129 in Malayalam sript:
അഥ തദന്നം മുക്തകേശ്യാ സ്ത്രിയോപഹൃതം സകേശമശുചി മത്വോത്തങ്കം പ്രസാദയാമാസ ।
ഭഗവന്നജ്ഞാനാദേതദന്നം സകേശമുപഹൃതം ശീതം ച ।
തത്ക്ഷാമയേ ഭവന്തമ് ।
ന ഭവേയമന്ധ ഇതി ॥ ൧൨൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.3.129 in Telugu sript:
అథ తదన్నం ముక్తకేశ్యా స్త్రియోపహృతం సకేశమశుచి మత్వోత్తఙ్కం ప్రసాదయామాస ।
భగవన్నజ్ఞానాదేతదన్నం సకేశముపహృతం శీతం చ ।
తత్క్షామయే భవన్తమ్ ।
న భవేయమన్ధ ఇతి ॥ ౧౨౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: