Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.3.15

स एवमुक्तः प्रत्युवाच ।
भो जनमेजय पुत्रोऽयं मम सर्प्यां जातः ।
महातपस्वी स्वाध्यायसंपन्नो मत्तपोवीर्यसंभृतो मच्छुक्रं पीतवत्यास्तस्याः कुक्षौ संवृद्धः ।
समर्थोऽयं भवतः सर्वाः पापकृत्याः शमयितुमन्तरेण महादेवकृत्याम् ।
अस्य त्वेकमुपांशुव्रतम् ।
यदेनं कश्चिद्ब्राह्मणः कंचिदर्थमभियाचेत्तं तस्मै दद्यादयम् ।
यद्येतदुत्सहसे ततो नयस्वैनमिति ॥ १५ ॥

sa evamuktaḥ pratyuvāca |
bho janamejaya putro'yaṃ mama sarpyāṃ jātaḥ |
mahātapasvī svādhyāyasaṃpanno mattapovīryasaṃbhṛto macchukraṃ pītavatyāstasyāḥ kukṣau saṃvṛddhaḥ |
samartho'yaṃ bhavataḥ sarvāḥ pāpakṛtyāḥ śamayitumantareṇa mahādevakṛtyām |
asya tvekamupāṃśuvratam |
yadenaṃ kaścidbrāhmaṇaḥ kaṃcidarthamabhiyācettaṃ tasmai dadyādayam |
yadyetadutsahase tato nayasvainamiti || 15 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...which increases the understanding and in which is related the despondency of Yudhishthira on his having slain his fathers, brothers, sons, maternal uncles and matrimonial relations. In...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Evam, Eva, Ukta, Prati, Bha, Janamejaya, Putra, Aya, Idam, Asmad, Sarpi, Sarpya, Jatri, Jata, Mahatapasvin, Svadhyaya, Sampanna, Matta, Virya, Sambhrita, Shukra, Pitavati, Kukshi, Samvriddha, Samartha, Bhavat, Bhavant, Saru, Sarva, Papakritya, Antarena, Antara, Mahadevakritya, Tva, Eka, Upamshuvrata, Yada, Yad, Ina, Kah, Cit, Brahmana, Artha, Abhiya, Abhi, Tad, Yadi, Etad, Utsaha, Tatah, Tata, Aina, Iti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.3.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa evamuktaḥ pratyuvāca
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • pratyu -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pratī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “bho janamejaya putro'yaṃ mama sarpyāṃ jātaḥ
  • bho* -
  • bha (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • janamejaya -
  • janamejaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • putro' -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • sarpyām -
  • sarpī (noun, feminine)
    [locative single]
    sṛp -> sarpyā (participle, feminine)
    [accusative single from √sṛp]
  • jātaḥ -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    jāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
  • Line 3: “mahātapasvī svādhyāyasaṃpanno mattapovīryasaṃbhṛto macchukraṃ pītavatyāstasyāḥ kukṣau saṃvṛddhaḥ
  • mahātapasvī -
  • mahātapasvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svādhyāya -
  • svādhyāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svādhyāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sampanno* -
  • sampanna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • matta -
  • matta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    matta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mad -> matta (participle, masculine)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
    mad -> matta (participle, neuter)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
  • po -
  • pu (noun, masculine)
    [vocative single]
    pu (noun, feminine)
    [vocative single]
    pa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vīrya -
  • vīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vīr -> vīrya (absolutive)
    [absolutive from √vīr]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
  • sambhṛto* -
  • sambhṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • macch -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • śukram -
  • śukra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śukrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pītavatyās -
  • -> pītavatī (participle, feminine)
    [ablative single from √ class 1 verb], [genitive single from √ class 1 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pītavatī (participle, feminine)
    [ablative single from √ class 3 verb], [genitive single from √ class 3 verb]
    pai -> pītavatī (participle, feminine)
    [ablative single from √pai class 1 verb], [genitive single from √pai class 1 verb]
    pi -> pītavatī (participle, feminine)
    [ablative single from √pi class 1 verb], [genitive single from √pi class 1 verb], [ablative single from √pi class 2 verb], [genitive single from √pi class 2 verb], [ablative single from √pi class 3 verb], [genitive single from √pi class 3 verb]
    -> pītavatī (participle, feminine)
    [ablative single from √ class 1 verb], [genitive single from √ class 1 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 3 verb], [genitive single from √ class 3 verb], [ablative single from √ class 4 verb], [genitive single from √ class 4 verb]
  • tasyāḥ -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • kukṣau -
  • kukṣi (noun, feminine)
    [locative single]
    kukṣi (noun, masculine)
    [locative single]
  • saṃvṛddhaḥ -
  • saṃvṛddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “samartho'yaṃ bhavataḥ sarvāḥ pāpakṛtyāḥ śamayitumantareṇa mahādevakṛtyām
  • samartho' -
  • samartha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavataḥ -
  • bhavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third dual]
  • sarvāḥ -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pāpakṛtyāḥ -
  • pāpakṛtyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śamayitum -
  • śam -> śamayitum (infinitive)
    [infinitive from √śam]
  • antareṇa -
  • antareṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    antara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mahādevakṛtyām -
  • mahādevakṛtyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 5: “asya tvekamupāṃśuvratam
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • upāṃśuvratam -
  • upāṃśuvrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 6: “yadenaṃ kaścidbrāhmaṇaḥ kaṃcidarthamabhiyācettaṃ tasmai dadyādayam
  • yade -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • brāhmaṇaḥ -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kañ -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhiyā -
  • abhiya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhiya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhiyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    abhī (noun, masculine)
    [instrumental single]
    abhī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • acet -
  • ac (verb class 1)
    [optative active third single]
    añc (verb class 1)
    [optative active third single]
    cit (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 7: “yadyetadutsahase tato nayasvainamiti
  • yadye -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • utsaha -
  • utsaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • nayasvai -
  • nay (verb class 1)
    [imperative middle second single]
    (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • ainam -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.3.15

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.3.15 in Kannada sript:
ಸ ಏವಮುಕ್ತಃ ಪ್ರತ್ಯುವಾಚ ।
ಭೋ ಜನಮೇಜಯ ಪುತ್ರೋಽಯಂ ಮಮ ಸರ್ಪ್ಯಾಂ ಜಾತಃ ।
ಮಹಾತಪಸ್ವೀ ಸ್ವಾಧ್ಯಾಯಸಂಪನ್ನೋ ಮತ್ತಪೋವೀರ್ಯಸಂಭೃತೋ ಮಚ್ಛುಕ್ರಂ ಪೀತವತ್ಯಾಸ್ತಸ್ಯಾಃ ಕುಕ್ಷೌ ಸಂವೃದ್ಧಃ ।
ಸಮರ್ಥೋಽಯಂ ಭವತಃ ಸರ್ವಾಃ ಪಾಪಕೃತ್ಯಾಃ ಶಮಯಿತುಮನ್ತರೇಣ ಮಹಾದೇವಕೃತ್ಯಾಮ್ ।
ಅಸ್ಯ ತ್ವೇಕಮುಪಾಂಶುವ್ರತಮ್ ।
ಯದೇನಂ ಕಶ್ಚಿದ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಃ ಕಂಚಿದರ್ಥಮಭಿಯಾಚೇತ್ತಂ ತಸ್ಮೈ ದದ್ಯಾದಯಮ್ ।
ಯದ್ಯೇತದುತ್ಸಹಸೇ ತತೋ ನಯಸ್ವೈನಮಿತಿ ॥ ೧೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.3.15 in Bengali sript:
স এবমুক্তঃ প্রত্যুবাচ ।
ভো জনমেজয পুত্রোঽযং মম সর্প্যাং জাতঃ ।
মহাতপস্বী স্বাধ্যাযসংপন্নো মত্তপোবীর্যসংভৃতো মচ্ছুক্রং পীতবত্যাস্তস্যাঃ কুক্ষৌ সংবৃদ্ধঃ ।
সমর্থোঽযং ভবতঃ সর্বাঃ পাপকৃত্যাঃ শমযিতুমন্তরেণ মহাদেবকৃত্যাম্ ।
অস্য ত্বেকমুপাংশুব্রতম্ ।
যদেনং কশ্চিদ্ব্রাহ্মণঃ কংচিদর্থমভিযাচেত্তং তস্মৈ দদ্যাদযম্ ।
যদ্যেতদুত্সহসে ততো নযস্বৈনমিতি ॥ ১৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.3.15 in Gujarati sript:
સ એવમુક્તઃ પ્રત્યુવાચ ।
ભો જનમેજય પુત્રોઽયં મમ સર્પ્યાં જાતઃ ।
મહાતપસ્વી સ્વાધ્યાયસંપન્નો મત્તપોવીર્યસંભૃતો મચ્છુક્રં પીતવત્યાસ્તસ્યાઃ કુક્ષૌ સંવૃદ્ધઃ ।
સમર્થોઽયં ભવતઃ સર્વાઃ પાપકૃત્યાઃ શમયિતુમન્તરેણ મહાદેવકૃત્યામ્ ।
અસ્ય ત્વેકમુપાંશુવ્રતમ્ ।
યદેનં કશ્ચિદ્બ્રાહ્મણઃ કંચિદર્થમભિયાચેત્તં તસ્મૈ દદ્યાદયમ્ ।
યદ્યેતદુત્સહસે તતો નયસ્વૈનમિતિ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.3.15 in Malayalam sript:
സ ഏവമുക്തഃ പ്രത്യുവാച ।
ഭോ ജനമേജയ പുത്രോഽയം മമ സര്പ്യാം ജാതഃ ।
മഹാതപസ്വീ സ്വാധ്യായസംപന്നോ മത്തപോവീര്യസംഭൃതോ മച്ഛുക്രം പീതവത്യാസ്തസ്യാഃ കുക്ഷൌ സംവൃദ്ധഃ ।
സമര്ഥോഽയം ഭവതഃ സര്വാഃ പാപകൃത്യാഃ ശമയിതുമന്തരേണ മഹാദേവകൃത്യാമ് ।
അസ്യ ത്വേകമുപാംശുവ്രതമ് ।
യദേനം കശ്ചിദ്ബ്രാഹ്മണഃ കംചിദര്ഥമഭിയാചേത്തം തസ്മൈ ദദ്യാദയമ് ।
യദ്യേതദുത്സഹസേ തതോ നയസ്വൈനമിതി ॥ ൧൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.3.15 in Telugu sript:
స ఏవముక్తః ప్రత్యువాచ ।
భో జనమేజయ పుత్రోఽయం మమ సర్ప్యాం జాతః ।
మహాతపస్వీ స్వాధ్యాయసంపన్నో మత్తపోవీర్యసంభృతో మచ్ఛుక్రం పీతవత్యాస్తస్యాః కుక్షౌ సంవృద్ధః ।
సమర్థోఽయం భవతః సర్వాః పాపకృత్యాః శమయితుమన్తరేణ మహాదేవకృత్యామ్ ।
అస్య త్వేకముపాంశువ్రతమ్ ।
యదేనం కశ్చిద్బ్రాహ్మణః కంచిదర్థమభియాచేత్తం తస్మై దద్యాదయమ్ ।
యద్యేతదుత్సహసే తతో నయస్వైనమితి ॥ ౧౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: