Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.2.191

अत ऊर्ध्वमिदं प्राहुः स्त्रीपर्व करुणोदयम् ।
विलापो वीरपत्नीनां यत्रातिकरुणः स्मृतः ।
क्रोधावेशः प्रसादश्च गान्धारीधृतराष्ट्रयोः ॥ १९१ ॥

ata ūrdhvamidaṃ prāhuḥ strīparva karuṇodayam |
vilāpo vīrapatnīnāṃ yatrātikaruṇaḥ smṛtaḥ |
krodhāveśaḥ prasādaśca gāndhārīdhṛtarāṣṭrayoḥ || 191 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...Sanjaya as envoy to the Pandavas from desire for peace. Here has been described the sleeplessness of Dhritarashtra from anxiety upon hearing all about the Pandavas and their friends, Vasudeva...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.191). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atah, Urdhvam, Urdhva, Idam, Pra, Ahu, Striparvan, Karuna, Udaya, Vilapa, Virapatni, Yatra, Tika, Smrita, Krodha, Krodhan, Prasada, Gandhari, Dhritarashtra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.2.191). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ata ūrdhvamidaṃ prāhuḥ strīparva karuṇodayam
  • ata* -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ūrdhvam -
  • ūrdhvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ahuḥ -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • strīparva -
  • strīparvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • karuṇo -
  • karuṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karuṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    karuṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udayam -
  • udaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “vilāpo vīrapatnīnāṃ yatrātikaruṇaḥ smṛtaḥ
  • vilāpo* -
  • vilāpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vīrapatnīnām -
  • vīrapatnī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • yatrā -
  • yatrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tika -
  • tika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ru -
  • ru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ṇaḥ -
  • ṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • smṛtaḥ -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 3: “krodhāveśaḥ prasādaśca gāndhārīdhṛtarāṣṭrayoḥ
  • krodhā -
  • krodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    krodha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    krodhan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    krodhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    krodhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aveśaḥ -
  • viś (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • prasādaś -
  • prasāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāndhārī -
  • gāndhārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gāndhāri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhṛtarāṣṭrayoḥ -
  • dhṛtarāṣṭra (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    dhṛtarāṣṭrā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.2.191

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.2.191 in Kannada sript:
ಅತ ಊರ್ಧ್ವಮಿದಂ ಪ್ರಾಹುಃ ಸ್ತ್ರೀಪರ್ವ ಕರುಣೋದಯಮ್ ।
ವಿಲಾಪೋ ವೀರಪತ್ನೀನಾಂ ಯತ್ರಾತಿಕರುಣಃ ಸ್ಮೃತಃ ।
ಕ್ರೋಧಾವೇಶಃ ಪ್ರಸಾದಶ್ಚ ಗಾನ್ಧಾರೀಧೃತರಾಷ್ಟ್ರಯೋಃ ॥ ೧೯೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.2.191 in Bengali sript:
অত ঊর্ধ্বমিদং প্রাহুঃ স্ত্রীপর্ব করুণোদযম্ ।
বিলাপো বীরপত্নীনাং যত্রাতিকরুণঃ স্মৃতঃ ।
ক্রোধাবেশঃ প্রসাদশ্চ গান্ধারীধৃতরাষ্ট্রযোঃ ॥ ১৯১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.2.191 in Gujarati sript:
અત ઊર્ધ્વમિદં પ્રાહુઃ સ્ત્રીપર્વ કરુણોદયમ્ ।
વિલાપો વીરપત્નીનાં યત્રાતિકરુણઃ સ્મૃતઃ ।
ક્રોધાવેશઃ પ્રસાદશ્ચ ગાન્ધારીધૃતરાષ્ટ્રયોઃ ॥ ૧૯૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.2.191 in Malayalam sript:
അത ഊര്ധ്വമിദം പ്രാഹുഃ സ്ത്രീപര്വ കരുണോദയമ് ।
വിലാപോ വീരപത്നീനാം യത്രാതികരുണഃ സ്മൃതഃ ।
ക്രോധാവേശഃ പ്രസാദശ്ച ഗാന്ധാരീധൃതരാഷ്ട്രയോഃ ॥ ൧൯൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.2.191 in Telugu sript:
అత ఊర్ధ్వమిదం ప్రాహుః స్త్రీపర్వ కరుణోదయమ్ ।
విలాపో వీరపత్నీనాం యత్రాతికరుణః స్మృతః ।
క్రోధావేశః ప్రసాదశ్చ గాన్ధారీధృతరాష్ట్రయోః ॥ ౧౯౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: