Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.1.159

तमसा त्वभ्यवस्तीर्णो मोह आविशतीव माम् ।
संज्ञां नोपलभे सूत मनो विह्वलतीव मे ॥ १५९ ॥

tamasā tvabhyavastīrṇo moha āviśatīva mām |
saṃjñāṃ nopalabhe sūta mano vihvalatīva me || 159 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...When I heard that the aged hero Bhishma, having reduced the numbers of the race of shomaka to a few, overcome with various wounds was lying on a bed of arrows, then, O Sanjaya, I had no...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.159). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tamas, Tamasa, Tva, Abhi, Avastirna, Moha, Avishat, Iva, Asmad, Sanjna, Palabha, Suta, Mana, Manas, Vihvala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.1.159). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamasā tvabhyavastīrṇo moha āviśatīva mām
  • tamasā -
  • tamas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tamasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • avastīrṇo* -
  • avastīrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • moha* -
  • moha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āviśatī -
  • āviśat (noun, masculine)
    [locative single]
    āviśat (noun, feminine)
    [locative single]
    āviśat (noun, neuter)
    [locative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • Line 2: “saṃjñāṃ nopalabhe sūta mano vihvalatīva me
  • sañjñām -
  • sañjñā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • palabhe -
  • palabhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    palabha (noun, masculine)
    [locative single]
    palabha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sūta -
  • sūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    su -> sūta (participle, masculine)
    [vocative single from √su class 1 verb], [vocative single from √su class 2 verb]
    su -> sūta (participle, neuter)
    [vocative single from √su class 1 verb], [vocative single from √su class 2 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> sūta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> sūta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb]
  • mano* -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vihvala -
  • vihvala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vihvala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tīva -
  • tīv (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.1.159

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.1.159 in Kannada sript:
ತಮಸಾ ತ್ವಭ್ಯವಸ್ತೀರ್ಣೋ ಮೋಹ ಆವಿಶತೀವ ಮಾಮ್ ।
ಸಂಜ್ಞಾಂ ನೋಪಲಭೇ ಸೂತ ಮನೋ ವಿಹ್ವಲತೀವ ಮೇ ॥ ೧೫೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.1.159 in Bengali sript:
তমসা ত্বভ্যবস্তীর্ণো মোহ আবিশতীব মাম্ ।
সংজ্ঞাং নোপলভে সূত মনো বিহ্বলতীব মে ॥ ১৫৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.1.159 in Gujarati sript:
તમસા ત્વભ્યવસ્તીર્ણો મોહ આવિશતીવ મામ્ ।
સંજ્ઞાં નોપલભે સૂત મનો વિહ્વલતીવ મે ॥ ૧૫૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.1.159 in Malayalam sript:
തമസാ ത്വഭ്യവസ്തീര്ണോ മോഹ ആവിശതീവ മാമ് ।
സംജ്ഞാം നോപലഭേ സൂത മനോ വിഹ്വലതീവ മേ ॥ ൧൫൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.1.159 in Telugu sript:
తమసా త్వభ్యవస్తీర్ణో మోహ ఆవిశతీవ మామ్ ।
సంజ్ఞాం నోపలభే సూత మనో విహ్వలతీవ మే ॥ ౧౫౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: