Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.1.107

यदाश्रौषं विविधास्तात चेष्टा धर्मात्मनां प्रस्थितानां वनाय ।
ज्येष्ठप्रीत्या क्लिश्यतां पाण्डवानां तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥ १०७ ॥

yadāśrauṣaṃ vividhāstāta ceṣṭā dharmātmanāṃ prasthitānāṃ vanāya |
jyeṣṭhaprītyā kliśyatāṃ pāṇḍavānāṃ tadā nāśaṃse vijayāya saṃjaya || 107 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...And when he beheld the hall of assembly elegantly constructed by Maya (the Asura architect) after the fashion of a celestial court, he was inflamed with rage. And having started in confusion...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yada, Yad, Vividha, Tata, Ceshta, Dharmatman, Dharmatmana, Prasthita, Vana, Jyeshtha, Pritya, Priti, Klishyat, Pandava, Tada, Nasha, Vijaya, Sanjaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.1.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadāśrauṣaṃ vividhāstāta ceṣṭā dharmātmanāṃ prasthitānāṃ vanāya
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aśrauṣam -
  • śru (verb class 5)
    [aorist active first single]
  • vividhās -
  • vividha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vividhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ceṣṭā* -
  • ceṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ceṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dharmātmanām -
  • dharmātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dharmātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    dharmātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prasthitānām -
  • prasthita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prasthita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prasthitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • vanāya -
  • vana (noun, masculine)
    [dative single]
    vana (noun, neuter)
    [dative single]
  • Line 2: “jyeṣṭhaprītyā kliśyatāṃ pāṇḍavānāṃ tadā nāśaṃse vijayāya saṃjaya
  • jyeṣṭha -
  • jyeṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jyeṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prītyā -
  • prītyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    prīti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    prītī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    prītī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • kliśyatām -
  • kliś -> kliśyat (participle, masculine)
    [genitive plural from √kliś class 4 verb]
    kliś -> kliśyat (participle, neuter)
    [genitive plural from √kliś class 4 verb]
    kliś (verb class 4)
    [imperative active third dual], [imperative passive third single]
    kliś (verb class 9)
    [imperative passive third single]
  • pāṇḍavānām -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nāśaṃ -
  • nāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • vijayāya -
  • vijaya (noun, masculine)
    [dative single]
    vijaya (noun, neuter)
    [dative single]
  • sañjaya -
  • sañjaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sañjaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.1.107

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.1.107 in Kannada sript:
ಯದಾಶ್ರೌಷಂ ವಿವಿಧಾಸ್ತಾತ ಚೇಷ್ಟಾ ಧರ್ಮಾತ್ಮನಾಂ ಪ್ರಸ್ಥಿತಾನಾಂ ವನಾಯ ।
ಜ್ಯೇಷ್ಠಪ್ರೀತ್ಯಾ ಕ್ಲಿಶ್ಯತಾಂ ಪಾಣ್ಡವಾನಾಂ ತದಾ ನಾಶಂಸೇ ವಿಜಯಾಯ ಸಂಜಯ ॥ ೧೦೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.1.107 in Bengali sript:
যদাশ্রৌষং বিবিধাস্তাত চেষ্টা ধর্মাত্মনাং প্রস্থিতানাং বনায ।
জ্যেষ্ঠপ্রীত্যা ক্লিশ্যতাং পাণ্ডবানাং তদা নাশংসে বিজযায সংজয ॥ ১০৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.1.107 in Gujarati sript:
યદાશ્રૌષં વિવિધાસ્તાત ચેષ્ટા ધર્માત્મનાં પ્રસ્થિતાનાં વનાય ।
જ્યેષ્ઠપ્રીત્યા ક્લિશ્યતાં પાણ્ડવાનાં તદા નાશંસે વિજયાય સંજય ॥ ૧૦૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.1.107 in Malayalam sript:
യദാശ്രൌഷം വിവിധാസ്താത ചേഷ്ടാ ധര്മാത്മനാം പ്രസ്ഥിതാനാം വനായ ।
ജ്യേഷ്ഠപ്രീത്യാ ക്ലിശ്യതാം പാണ്ഡവാനാം തദാ നാശംസേ വിജയായ സംജയ ॥ ൧൦൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.1.107 in Telugu sript:
యదాశ్రౌషం వివిధాస్తాత చేష్టా ధర్మాత్మనాం ప్రస్థితానాం వనాయ ।
జ్యేష్ఠప్రీత్యా క్లిశ్యతాం పాణ్డవానాం తదా నాశంసే విజయాయ సంజయ ॥ ౧౦౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: