Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 18.4.17

वसुभिः सहितं पश्य भीष्मं शांतनवं नृपम् ।
द्रोणं बृहस्पतेः पार्श्वे गुरुमेनं निशामय ॥ १७ ॥

vasubhiḥ sahitaṃ paśya bhīṣmaṃ śāṃtanavaṃ nṛpam |
droṇaṃ bṛhaspateḥ pārśve gurumenaṃ niśāmaya || 17 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...matter of a recitation of the Bharata). He should appoint as reciter one that is pure (of body), that is endued with good and pious conduct, that should be robed in white, that should have a complete mastery over his passions, that is cleansed of all offences...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.4.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasu, Sahitam, Sahita, Pashya, Bhishma, Shantanava, Nripa, Drona, Brihaspati, Parshva, Parshvi, Guru, Mena, Nish, Nisha, Aya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 18.4.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasubhiḥ sahitaṃ paśya bhīṣmaṃ śāṃtanavaṃ nṛpam
  • vasubhiḥ -
  • vasu (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    vasu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vasu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sahitam -
  • sahitam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [accusative single from √sah class 1 verb], [accusative single from √sah class 10 verb]
    sah -> sahita (participle, neuter)
    [nominative single from √sah class 1 verb], [accusative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb], [accusative single from √sah class 10 verb]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • bhīṣmam -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīṣma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīṣmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śāntanavam -
  • śāntanava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāntanava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nṛpam -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “droṇaṃ bṛhaspateḥ pārśve gurumenaṃ niśāmaya
  • droṇam -
  • droṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    droṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    droṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bṛhaspateḥ -
  • bṛhaspati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • pārśve -
  • pārśva (noun, masculine)
    [locative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pārśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • guru -
  • guru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    guru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gurū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • menam -
  • mena (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    menā (noun, feminine)
    [adverb]
  • niśām -
  • niś (noun, feminine)
    [genitive plural]
    niśā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aya -
  • aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 18.4.17

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 18.4.17 in Kannada sript:
ವಸುಭಿಃ ಸಹಿತಂ ಪಶ್ಯ ಭೀಷ್ಮಂ ಶಾಂತನವಂ ನೃಪಮ್ ।
ದ್ರೋಣಂ ಬೃಹಸ್ಪತೇಃ ಪಾರ್ಶ್ವೇ ಗುರುಮೇನಂ ನಿಶಾಮಯ ॥ ೧೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 18.4.17 in Bengali sript:
বসুভিঃ সহিতং পশ্য ভীষ্মং শাংতনবং নৃপম্ ।
দ্রোণং বৃহস্পতেঃ পার্শ্বে গুরুমেনং নিশাময ॥ ১৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 18.4.17 in Gujarati sript:
વસુભિઃ સહિતં પશ્ય ભીષ્મં શાંતનવં નૃપમ્ ।
દ્રોણં બૃહસ્પતેઃ પાર્શ્વે ગુરુમેનં નિશામય ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 18.4.17 in Malayalam sript:
വസുഭിഃ സഹിതം പശ്യ ഭീഷ്മം ശാംതനവം നൃപമ് ।
ദ്രോണം ബൃഹസ്പതേഃ പാര്ശ്വേ ഗുരുമേനം നിശാമയ ॥ ൧൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 18.4.17 in Telugu sript:
వసుభిః సహితం పశ్య భీష్మం శాంతనవం నృపమ్ ।
ద్రోణం బృహస్పతేః పార్శ్వే గురుమేనం నిశామయ ॥ ౧౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: