699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
गङ्गां देवनदीं पुण्यां पावनीमृषिसंस्तुताम् ।
अवगाह्य तु तां राजा तनुं तत्याज मानुषीम् ॥ ३९ ॥
gaṅgāṃ devanadīṃ puṇyāṃ pāvanīmṛṣisaṃstutām |
avagāhya tu tāṃ rājā tanuṃ tatyāja mānuṣīm || 39 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...devotion are washed off. In former times, the great Rishi Vyasa, having composed this treatise, caused his son Suka to read it with him, along with these four Verses. Thousands of mothers and fathers, and hundreds of sons and wives arise in the world and depart...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.3.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Ganga, Devanadi, Punya, Pavani, Samstuta, Raja, Rajan, Raj, Tanu, Manushi,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 18.3.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “gaṅgāṃ devanadīṃ puṇyāṃ pāvanīmṛṣisaṃstutām”
- gaṅgām -
gaṅgā (noun, feminine)[accusative single]
- devanadīm -
devanadī (noun, feminine)[accusative single]
- puṇyām -
puṇyā (noun, feminine)[accusative single]√puṇ -> puṇyā (participle, feminine)[accusative single from √puṇ class 10 verb]
- pāvanīm -
pāvanī (noun, feminine)[accusative single]
- ṛṣi -
ṛṣi (noun, masculine)[compound], [adverb]
- saṃstutām -
saṃstutā (noun, feminine)[accusative single]
- Line 2: “avagāhya tu tāṃ rājā tanuṃ tatyāja mānuṣīm”
- avag -
√vac (verb class 2)[imperfect active second single], [imperfect active third single]
- ā -
a (noun, masculine)[compound], [vocative single]ā (noun, feminine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[nominative single]ṛ (noun, masculine)[nominative single]
- ahya -
√ah -> ahya (absolutive)[absolutive from √ah]
- tu -
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tām -
tā (noun, feminine)[accusative single]sā (noun, feminine)[accusative single]
- rājā -
rājā (noun, feminine)[nominative single]rājan (noun, masculine)[nominative single]rāj (noun, masculine)[instrumental single]rāj (noun, neuter)[instrumental single]
- tanum -
tanu (noun, masculine)[accusative single]
- tatyāja -
√tyaj (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- mānuṣīm -
mānuṣī (noun, feminine)[accusative single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 18.3.39
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;Buy now!
Preview of verse 18.3.39 in Kannada sript:
ಗಙ್ಗಾಂ ದೇವನದೀಂ ಪುಣ್ಯಾಂ ಪಾವನೀಮೃಷಿಸಂಸ್ತುತಾಮ್ ।
ಅವಗಾಹ್ಯ ತು ತಾಂ ರಾಜಾ ತನುಂ ತತ್ಯಾಜ ಮಾನುಷೀಮ್ ॥ ೩೯ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]Buy now!
Preview of verse 18.3.39 in Bengali sript:
গঙ্গাং দেবনদীং পুণ্যাং পাবনীমৃষিসংস্তুতাম্ ।
অবগাহ্য তু তাং রাজা তনুং তত্যাজ মানুষীম্ ॥ ৩৯ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]Buy now!
Preview of verse 18.3.39 in Gujarati sript:
ગઙ્ગાં દેવનદીં પુણ્યાં પાવનીમૃષિસંસ્તુતામ્ ।
અવગાહ્ય તુ તાં રાજા તનું તત્યાજ માનુષીમ્ ॥ ૩૯ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]Buy now!
Preview of verse 18.3.39 in Malayalam sript:
ഗങ്ഗാം ദേവനദീം പുണ്യാം പാവനീമൃഷിസംസ്തുതാമ് ।
അവഗാഹ്യ തു താം രാജാ തനും തത്യാജ മാനുഷീമ് ॥ ൩൯ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
Preview of verse 18.3.39 in Telugu sript:
గఙ్గాం దేవనదీం పుణ్యాం పావనీమృషిసంస్తుతామ్ ।
అవగాహ్య తు తాం రాజా తనుం తత్యాజ మానుషీమ్ ॥ ౩౯ ॥