Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 16.4.35

तदभून्मुसलं घोरं वज्रकल्पमयोमयम् ।
जघान तेन कृष्णस्तान्येऽस्य प्रमुखतोऽभवन् ॥ ३५ ॥

tadabhūnmusalaṃ ghoraṃ vajrakalpamayomayam |
jaghāna tena kṛṣṇastānye'sya pramukhato'bhavan || 35 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Vrishnis, urged by Time, struck one another in that fearful mêlée. Indeed, O king, whoever amongst them took up in wrath a few blades of the Eraka grass, these, in his hands...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.4.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Bhu, Musala, Ghoram, Ghora, Vajra, Kalpam, Kalpa, Ayomaya, Tad, Tena, Krishna, Tanya, Tani, Idam, Pramukhatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 16.4.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadabhūnmusalaṃ ghoraṃ vajrakalpamayomayam
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūn -
  • bhu (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active third single]
  • musalam -
  • musala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    musala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    musalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ghoram -
  • ghoram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ghora (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghora (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vajra -
  • vajra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vajra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalpam -
  • kalpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kalpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kalpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ayomayam -
  • ayomaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayomaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “jaghāna tena kṛṣṇastānye'sya pramukhato'bhavan
  • jaghāna -
  • han (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    han (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • kṛṣṇas -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tānye' -
  • tan -> tānya (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 8 verb], [vocative dual from √tan class 8 verb], [accusative dual from √tan class 8 verb], [locative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 8 verb], [vocative single from √tan class 8 verb], [vocative dual from √tan class 8 verb], [accusative dual from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 4 verb], [vocative dual from √tan class 4 verb], [accusative dual from √tan class 4 verb], [locative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 4 verb], [vocative single from √tan class 4 verb], [vocative dual from √tan class 4 verb], [accusative dual from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [locative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [nominative dual from √tan class 1 verb], [vocative dual from √tan class 1 verb], [accusative dual from √tan class 1 verb], [locative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tānyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tan class 1 verb], [vocative single from √tan class 1 verb], [vocative dual from √tan class 1 verb], [accusative dual from √tan class 1 verb]
    tānī (noun, masculine)
    [dative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pramukhato' -
  • pramukhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhavan -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 16.4.35

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 16.4.35 in Kannada sript:
ತದಭೂನ್ಮುಸಲಂ ಘೋರಂ ವಜ್ರಕಲ್ಪಮಯೋಮಯಮ್ ।
ಜಘಾನ ತೇನ ಕೃಷ್ಣಸ್ತಾನ್ಯೇಽಸ್ಯ ಪ್ರಮುಖತೋಽಭವನ್ ॥ ೩೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 16.4.35 in Bengali sript:
তদভূন্মুসলং ঘোরং বজ্রকল্পমযোমযম্ ।
জঘান তেন কৃষ্ণস্তান্যেঽস্য প্রমুখতোঽভবন্ ॥ ৩৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 16.4.35 in Gujarati sript:
તદભૂન્મુસલં ઘોરં વજ્રકલ્પમયોમયમ્ ।
જઘાન તેન કૃષ્ણસ્તાન્યેઽસ્ય પ્રમુખતોઽભવન્ ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 16.4.35 in Malayalam sript:
തദഭൂന്മുസലം ഘോരം വജ്രകല്പമയോമയമ് ।
ജഘാന തേന കൃഷ്ണസ്താന്യേഽസ്യ പ്രമുഖതോഽഭവന് ॥ ൩൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 16.4.35 in Telugu sript:
తదభూన్ముసలం ఘోరం వజ్రకల్పమయోమయమ్ ।
జఘాన తేన కృష్ణస్తాన్యేఽస్య ప్రముఖతోఽభవన్ ॥ ౩౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: