Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 15.47.6

एवमावेदयामासुर्मुनयस्ते ममानघ ।
ये ते भागीरथीतीरे मया दृष्टा युधिष्ठिर ॥ ६ ॥

evamāvedayāmāsurmunayaste mamānagha |
ye te bhāgīrathītīre mayā dṛṣṭā yudhiṣṭhira || 6 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...entered the woods (after his return from Gangadvara), he caused his sacrificial fires to be duly ignited. Having performed his sacred rites therewith, he abandoned them...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.47.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Aveda, Yama, Yaman, Asu, Muni, Munaya, Tad, Yushmad, Mamana, Gha, Yah, Yat, Bhagirathi, Tira, Maya, Drishta, Yudhishthira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 15.47.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamāvedayāmāsurmunayaste mamānagha
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āveda -
  • āveda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āveda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāmā -
  • yāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • asur -
  • asu (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [aorist active third plural]
  • munayas -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    munaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • mamāna -
  • -> mamāna (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 3 verb], [vocative single from √ class 4 verb]
    -> mamāna (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 3 verb], [vocative single from √ class 4 verb]
    -> mamāna (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    -> mamāna (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    mān (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • gha -
  • gha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “ye te bhāgīrathītīre mayā dṛṣṭā yudhiṣṭhira
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhāgīrathī -
  • bhāgīrathī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • tīre -
  • tīra (noun, masculine)
    [locative single]
    tīra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dṛṣṭā* -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb]
  • yudhiṣṭhira -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 15.47.6

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 15.47.6 in Kannada sript:
ಏವಮಾವೇದಯಾಮಾಸುರ್ಮುನಯಸ್ತೇ ಮಮಾನಘ ।
ಯೇ ತೇ ಭಾಗೀರಥೀತೀರೇ ಮಯಾ ದೃಷ್ಟಾ ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ॥ ೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 15.47.6 in Bengali sript:
এবমাবেদযামাসুর্মুনযস্তে মমানঘ ।
যে তে ভাগীরথীতীরে মযা দৃষ্টা যুধিষ্ঠির ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 15.47.6 in Gujarati sript:
એવમાવેદયામાસુર્મુનયસ્તે મમાનઘ ।
યે તે ભાગીરથીતીરે મયા દૃષ્ટા યુધિષ્ઠિર ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 15.47.6 in Malayalam sript:
ഏവമാവേദയാമാസുര്മുനയസ്തേ മമാനഘ ।
യേ തേ ഭാഗീരഥീതീരേ മയാ ദൃഷ്ടാ യുധിഷ്ഠിര ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 15.47.6 in Telugu sript:
ఏవమావేదయామాసుర్మునయస్తే మమానఘ ।
యే తే భాగీరథీతీరే మయా దృష్టా యుధిష్ఠిర ॥ ౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: