Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 15.10.14

स्वरन्ध्रं पररन्ध्रं च स्वेषु चैव परेषु च ।
उपलक्षयितव्यं ते नित्यमेव युधिष्ठिर ॥ १४ ॥

svarandhraṃ pararandhraṃ ca sveṣu caiva pareṣu ca |
upalakṣayitavyaṃ te nityameva yudhiṣṭhira || 14 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...ministers of state, the people of the provinces, the garrisons of forts, and the forces, O foremost one of Kuru’s race, may or may not be tampered with. (You should, therefore...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.10.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svarat, Dhra, Para, Randhra, Sva, Upalakshayitavya, Tad, Yushmad, Nityam, Nitya, Eva, Yudhishthira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 15.10.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “svarandhraṃ pararandhraṃ ca sveṣu caiva pareṣu ca
  • svaran -
  • svṛ -> svarat (participle, masculine)
    [nominative single from √svṛ class 1 verb], [vocative single from √svṛ class 1 verb]
    svar -> svarat (participle, masculine)
    [nominative single from √svar class 1 verb], [vocative single from √svar class 1 verb]
  • dhram -
  • dhra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • randhram -
  • randhra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    randhra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sveṣu -
  • sva (noun, masculine)
    [locative plural]
    sva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • pareṣu -
  • para (noun, masculine)
    [locative plural]
    para (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “upalakṣayitavyaṃ te nityameva yudhiṣṭhira
  • upalakṣayitavyam -
  • upalakṣayitavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upalakṣayitavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upalakṣayitavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yudhiṣṭhira -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 15.10.14

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 15.10.14 in Kannada sript:
ಸ್ವರನ್ಧ್ರಂ ಪರರನ್ಧ್ರಂ ಚ ಸ್ವೇಷು ಚೈವ ಪರೇಷು ಚ ।
ಉಪಲಕ್ಷಯಿತವ್ಯಂ ತೇ ನಿತ್ಯಮೇವ ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 15.10.14 in Bengali sript:
স্বরন্ধ্রং পররন্ধ্রং চ স্বেষু চৈব পরেষু চ ।
উপলক্ষযিতব্যং তে নিত্যমেব যুধিষ্ঠির ॥ ১৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 15.10.14 in Gujarati sript:
સ્વરન્ધ્રં પરરન્ધ્રં ચ સ્વેષુ ચૈવ પરેષુ ચ ।
ઉપલક્ષયિતવ્યં તે નિત્યમેવ યુધિષ્ઠિર ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 15.10.14 in Malayalam sript:
സ്വരന്ധ്രം പരരന്ധ്രം ച സ്വേഷു ചൈവ പരേഷു ച ।
ഉപലക്ഷയിതവ്യം തേ നിത്യമേവ യുധിഷ്ഠിര ॥ ൧൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 15.10.14 in Telugu sript:
స్వరన్ధ్రం పరరన్ధ్రం చ స్వేషు చైవ పరేషు చ ।
ఉపలక్షయితవ్యం తే నిత్యమేవ యుధిష్ఠిర ॥ ౧౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: