Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.91.24

यज्ञवाटे तु यत्किंचिद्धिरण्यमपि भूषणम् ।
तोरणानि च यूपांश्च घटाः पात्रीस्तथेष्टकाः ।
युधिष्ठिराभ्यनुज्ञाताः सर्वं तद्व्यभजन्द्विजाः ॥ २४ ॥

yajñavāṭe tu yatkiṃciddhiraṇyamapi bhūṣaṇam |
toraṇāni ca yūpāṃśca ghaṭāḥ pātrīstatheṣṭakāḥ |
yudhiṣṭhirābhyanujñātāḥ sarvaṃ tadvyabhajandvijāḥ || 24 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...rejoicing and contented men. People of diverse realms speak of that sacrifice to this day. Having showered wealth in torrents, and diverse objects of desire, and jewels and gems...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.91.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yajnavata, Yat, Yad, Kincid, Kincit, Hiranya, Api, Bhushana, Torana, Yupa, Ghata, Patri, Tatha, Ishtaka, Yudhishthira, Abhyanujnata, Sarvam, Sarva, Tad, Tat, Vya, Dvija,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.91.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yajñavāṭe tu yatkiṃciddhiraṇyamapi bhūṣaṇam
  • yajñavāṭe -
  • yajñavāṭa (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kiñciddh -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hiraṇyam -
  • hiraṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hiraṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hiraṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • bhūṣaṇam -
  • bhūṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “toraṇāni ca yūpāṃśca ghaṭāḥ pātrīstatheṣṭakāḥ
  • toraṇāni -
  • toraṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yūpāṃś -
  • yūpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṭāḥ -
  • ghaṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ghaṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pātrīs -
  • pātrī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iṣṭakāḥ -
  • iṣṭakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    iṣṭaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “yudhiṣṭhirābhyanujñātāḥ sarvaṃ tadvyabhajandvijāḥ
  • yudhiṣṭhirā -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • abhyanujñātāḥ -
  • abhyanujñāta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abhyanujñātā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • abhajan -
  • bhaj (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • dvijāḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dvijā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.91.24

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.91.24 in Kannada sript:
ಯಜ್ಞವಾಟೇ ತು ಯತ್ಕಿಂಚಿದ್ಧಿರಣ್ಯಮಪಿ ಭೂಷಣಮ್ ।
ತೋರಣಾನಿ ಚ ಯೂಪಾಂಶ್ಚ ಘಟಾಃ ಪಾತ್ರೀಸ್ತಥೇಷ್ಟಕಾಃ ।
ಯುಧಿಷ್ಠಿರಾಭ್ಯನುಜ್ಞಾತಾಃ ಸರ್ವಂ ತದ್ವ್ಯಭಜನ್ದ್ವಿಜಾಃ ॥ ೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.91.24 in Bengali sript:
যজ্ঞবাটে তু যত্কিংচিদ্ধিরণ্যমপি ভূষণম্ ।
তোরণানি চ যূপাংশ্চ ঘটাঃ পাত্রীস্তথেষ্টকাঃ ।
যুধিষ্ঠিরাভ্যনুজ্ঞাতাঃ সর্বং তদ্ব্যভজন্দ্বিজাঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.91.24 in Gujarati sript:
યજ્ઞવાટે તુ યત્કિંચિદ્ધિરણ્યમપિ ભૂષણમ્ ।
તોરણાનિ ચ યૂપાંશ્ચ ઘટાઃ પાત્રીસ્તથેષ્ટકાઃ ।
યુધિષ્ઠિરાભ્યનુજ્ઞાતાઃ સર્વં તદ્વ્યભજન્દ્વિજાઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.91.24 in Malayalam sript:
യജ്ഞവാടേ തു യത്കിംചിദ്ധിരണ്യമപി ഭൂഷണമ് ।
തോരണാനി ച യൂപാംശ്ച ഘടാഃ പാത്രീസ്തഥേഷ്ടകാഃ ।
യുധിഷ്ഠിരാഭ്യനുജ്ഞാതാഃ സര്വം തദ്വ്യഭജന്ദ്വിജാഃ ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.91.24 in Telugu sript:
యజ్ఞవాటే తు యత్కించిద్ధిరణ్యమపి భూషణమ్ ।
తోరణాని చ యూపాంశ్చ ఘటాః పాత్రీస్తథేష్టకాః ।
యుధిష్ఠిరాభ్యనుజ్ఞాతాః సర్వం తద్వ్యభజన్ద్విజాః ॥ ౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: