Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.78.8

तमेवमुक्तं भर्त्रा तु विदित्वा पन्नगात्मजा ।
अमृष्यमाणा भित्त्वोर्वीमुलूपी तमुपागमत् ॥ ८ ॥

tamevamuktaṃ bhartrā tu viditvā pannagātmajā |
amṛṣyamāṇā bhittvorvīmulūpī tamupāgamat || 8 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...the ruler of Manipura, followed by the son of Pandu.'" "Vaisampayana said, 'The ruler of Manipura, Vabhruvahana, hearing that his sire Arjuna had arrived within his dominions...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.78.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Tami, Iva, Mukta, Bhartri, Pannaga, Amrishyamana, Urvi, Ulupi, Ulupin, Upa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.78.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamevamuktaṃ bhartrā tu viditvā pannagātmajā
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • muktam -
  • mukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    muktā (noun, feminine)
    [adverb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [accusative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [nominative single from √muc class 6 verb], [accusative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [accusative single from √muc class 1 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [nominative single from √muc class 1 verb], [accusative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [accusative single from √muj class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, neuter)
    [nominative single from √muj class 1 verb], [accusative single from √muj class 1 verb]
  • bhartrā -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viditvā -
  • vid -> viditvā (absolutive)
    [absolutive from √vid]
  • pannagāt -
  • pannaga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “amṛṣyamāṇā bhittvorvīmulūpī tamupāgamat
  • amṛṣyamāṇā* -
  • amṛṣyamāṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    amṛṣyamāṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhittvo -
  • bhid -> bhittvā (absolutive)
    [absolutive from √bhid]
    bhid -> bhittvā (absolutive)
    [absolutive from √bhid]
  • urvīm -
  • urvī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ulūpī -
  • ulūpī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ulūpin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • agamat -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.78.8

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.78.8 in Kannada sript:
ತಮೇವಮುಕ್ತಂ ಭರ್ತ್ರಾ ತು ವಿದಿತ್ವಾ ಪನ್ನಗಾತ್ಮಜಾ ।
ಅಮೃಷ್ಯಮಾಣಾ ಭಿತ್ತ್ವೋರ್ವೀಮುಲೂಪೀ ತಮುಪಾಗಮತ್ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.78.8 in Bengali sript:
তমেবমুক্তং ভর্ত্রা তু বিদিত্বা পন্নগাত্মজা ।
অমৃষ্যমাণা ভিত্ত্বোর্বীমুলূপী তমুপাগমত্ ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.78.8 in Gujarati sript:
તમેવમુક્તં ભર્ત્રા તુ વિદિત્વા પન્નગાત્મજા ।
અમૃષ્યમાણા ભિત્ત્વોર્વીમુલૂપી તમુપાગમત્ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.78.8 in Malayalam sript:
തമേവമുക്തം ഭര്ത്രാ തു വിദിത്വാ പന്നഗാത്മജാ ।
അമൃഷ്യമാണാ ഭിത്ത്വോര്വീമുലൂപീ തമുപാഗമത് ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.78.8 in Telugu sript:
తమేవముక్తం భర్త్రా తు విదిత్వా పన్నగాత్మజా ।
అమృష్యమాణా భిత్త్వోర్వీములూపీ తముపాగమత్ ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: