Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.51.54

तमन्वगाद्वानरवर्यकेतनः ससात्यकिर्माद्रवतीसुतावपि ।
अगाधबुद्धिर्विदुरश्च माधवं स्वयं च भीमो गजराजविक्रमः ॥ ५४ ॥

tamanvagādvānaravaryaketanaḥ sasātyakirmādravatīsutāvapi |
agādhabuddhirviduraśca mādhavaṃ svayaṃ ca bhīmo gajarājavikramaḥ || 54 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...viviparous, oviparous, filth-born, and vegetables). You createst the Earth, the Welkin, and Heaven, O slayer of Madhu. The stainless lunar light is your smile. The seasons are...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.51.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Aga, Vanara, Vari, Varin, Varya, Aketana, Sasa, Tyaj, Madravatisuta, Api, Agadha, Buddhi, Vidura, Madhava, Svayam, Bhima, Gajaraja, Vikrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.51.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamanvagādvānaravaryaketanaḥ sasātyakirmādravatīsutāvapi
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nva -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • agād -
  • aga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single], [aorist active third single]
    (verb class 3)
    [aorist active third single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • vānara -
  • vānara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vānara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varya -
  • varī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    varin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    varya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ -> varya (participle, masculine)
    [compound from √vṛ]
    vṛ -> varya (participle, neuter)
    [compound from √vṛ]
    vṛ -> varya (absolutive)
    [absolutive from √vṛ]
    vṛ -> varya (participle, masculine)
    [vocative single from √vṛ]
    vṛ -> varya (participle, neuter)
    [vocative single from √vṛ]
  • aketanaḥ -
  • aketana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sasā -
  • sasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tyak -
  • tyaj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tyaj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mādravatīsutāva -
  • mādravatīsuta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “agādhabuddhirviduraśca mādhavaṃ svayaṃ ca bhīmo gajarājavikramaḥ
  • agādha -
  • agādha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agādha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhir -
  • buddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • viduraś -
  • vidura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mādhavam -
  • mādhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mādhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mādhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhīmo* -
  • bhīma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gajarāja -
  • gajarāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vikramaḥ -
  • vikrama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.51.54

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.51.54 in Kannada sript:
ತಮನ್ವಗಾದ್ವಾನರವರ್ಯಕೇತನಃ ಸಸಾತ್ಯಕಿರ್ಮಾದ್ರವತೀಸುತಾವಪಿ ।
ಅಗಾಧಬುದ್ಧಿರ್ವಿದುರಶ್ಚ ಮಾಧವಂ ಸ್ವಯಂ ಚ ಭೀಮೋ ಗಜರಾಜವಿಕ್ರಮಃ ॥ ೫೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.51.54 in Bengali sript:
তমন্বগাদ্বানরবর্যকেতনঃ সসাত্যকির্মাদ্রবতীসুতাবপি ।
অগাধবুদ্ধির্বিদুরশ্চ মাধবং স্বযং চ ভীমো গজরাজবিক্রমঃ ॥ ৫৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.51.54 in Gujarati sript:
તમન્વગાદ્વાનરવર્યકેતનઃ સસાત્યકિર્માદ્રવતીસુતાવપિ ।
અગાધબુદ્ધિર્વિદુરશ્ચ માધવં સ્વયં ચ ભીમો ગજરાજવિક્રમઃ ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.51.54 in Malayalam sript:
തമന്വഗാദ്വാനരവര്യകേതനഃ സസാത്യകിര്മാദ്രവതീസുതാവപി ।
അഗാധബുദ്ധിര്വിദുരശ്ച മാധവം സ്വയം ച ഭീമോ ഗജരാജവിക്രമഃ ॥ ൫൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.51.54 in Telugu sript:
తమన్వగాద్వానరవర్యకేతనః ససాత్యకిర్మాద్రవతీసుతావపి ।
అగాధబుద్ధిర్విదురశ్చ మాధవం స్వయం చ భీమో గజరాజవిక్రమః ॥ ౫౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: