Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.19.59

श्रुतवाञ्श्रद्दधानश्च पराक्रान्तश्च पाण्डव ।
यः परित्यजते मर्त्यो लोकतन्त्रमसारवत् ।
एतैरुपायैः स क्षिप्रं परां गतिमवाप्नुयात् ॥ ५९ ॥

śrutavāñśraddadhānaśca parākrāntaśca pāṇḍava |
yaḥ parityajate martyo lokatantramasāravat |
etairupāyaiḥ sa kṣipraṃ parāṃ gatimavāpnuyāt || 59 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...towards it? Even this was what you didst hear on that occasion while you were on your car. It is my opinion, O son of Pritha, that this is difficult of being comprehended by...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.19.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrutavat, Shraddadhana, Parakrantri, Parakranta, Pandava, Yah, Pari, Tyajat, Martya, Lokatantra, Eta, Etad, Esha, Upaya, Kshipram, Kshipra, Para, Gati, Ava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.19.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrutavāñśraddadhānaśca parākrāntaśca pāṇḍava
  • śrutavāñś -
  • śrutavat (noun, masculine)
    [nominative single]
    śru -> śrutavat (participle, masculine)
    [nominative single from √śru class 5 verb]
  • śraddadhānaś -
  • śraddadhāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parākrāntaś -
  • parākrāntṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    parākrānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇḍava -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “yaḥ parityajate martyo lokatantramasāravat
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • tyajate -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [dative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyajat (participle, neuter)
    [dative single from √tyaj class 1 verb]
  • martyo* -
  • martya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lokatantram -
  • lokatantra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • asā -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • aravat -
  • ru (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Line 3: “etairupāyaiḥ sa kṣipraṃ parāṃ gatimavāpnuyāt
  • etair -
  • eta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    eta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    etad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • upāyaiḥ -
  • upāya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.19.59

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.19.59 in Kannada sript:
ಶ್ರುತವಾಞ್ಶ್ರದ್ದಧಾನಶ್ಚ ಪರಾಕ್ರಾನ್ತಶ್ಚ ಪಾಣ್ಡವ ।
ಯಃ ಪರಿತ್ಯಜತೇ ಮರ್ತ್ಯೋ ಲೋಕತನ್ತ್ರಮಸಾರವತ್ ।
ಏತೈರುಪಾಯೈಃ ಸ ಕ್ಷಿಪ್ರಂ ಪರಾಂ ಗತಿಮವಾಪ್ನುಯಾತ್ ॥ ೫೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.19.59 in Bengali sript:
শ্রুতবাঞ্শ্রদ্দধানশ্চ পরাক্রান্তশ্চ পাণ্ডব ।
যঃ পরিত্যজতে মর্ত্যো লোকতন্ত্রমসারবত্ ।
এতৈরুপাযৈঃ স ক্ষিপ্রং পরাং গতিমবাপ্নুযাত্ ॥ ৫৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.19.59 in Gujarati sript:
શ્રુતવાઞ્શ્રદ્દધાનશ્ચ પરાક્રાન્તશ્ચ પાણ્ડવ ।
યઃ પરિત્યજતે મર્ત્યો લોકતન્ત્રમસારવત્ ।
એતૈરુપાયૈઃ સ ક્ષિપ્રં પરાં ગતિમવાપ્નુયાત્ ॥ ૫૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.19.59 in Malayalam sript:
ശ്രുതവാഞ്ശ്രദ്ദധാനശ്ച പരാക്രാന്തശ്ച പാണ്ഡവ ।
യഃ പരിത്യജതേ മര്ത്യോ ലോകതന്ത്രമസാരവത് ।
ഏതൈരുപായൈഃ സ ക്ഷിപ്രം പരാം ഗതിമവാപ്നുയാത് ॥ ൫൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.19.59 in Telugu sript:
శ్రుతవాఞ్శ్రద్దధానశ్చ పరాక్రాన్తశ్చ పాణ్డవ ।
యః పరిత్యజతే మర్త్యో లోకతన్త్రమసారవత్ ।
ఏతైరుపాయైః స క్షిప్రం పరాం గతిమవాప్నుయాత్ ॥ ౫౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: