Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.147.8

तत्त्वेनागमनं राजन्हेत्वन्तगमनं तथा ।
अग्राह्यमनिबद्धं च वाचः संपरिवर्जनम् ॥ ८ ॥

tattvenāgamanaṃ rājanhetvantagamanaṃ tathā |
agrāhyamanibaddhaṃ ca vācaḥ saṃparivarjanam || 8 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...pierced in twain, became once more united. Whatever limbs of his had been destroyed by the shafts of Mahadeva, became once more whole and sound. The Asuras possessed of great energy had in days of yore three cities in the firmament. One of these...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.147.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tattva, Agamana, Rajan, Rajat, Hetu, Hetva, Antagamana, Tatha, Agrahya, Anibaddha, Vac, Vaca, Sampa, Varjana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.147.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tattvenāgamanaṃ rājanhetvantagamanaṃ tathā
  • tattvenā -
  • tattva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • āgamanam -
  • āgamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • hetva -
  • hetu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hetva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hetva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • antagamanam -
  • antagamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “agrāhyamanibaddhaṃ ca vācaḥ saṃparivarjanam
  • agrāhyam -
  • agrāhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agrāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agrāhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anibaddham -
  • anibaddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anibaddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anibaddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vācaḥ -
  • vāc (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vāca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sampa -
  • sampa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • varjanam -
  • varjana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varjanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.147.8

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.147.8 in Kannada sript:
ತತ್ತ್ವೇನಾಗಮನಂ ರಾಜನ್ಹೇತ್ವನ್ತಗಮನಂ ತಥಾ ।
ಅಗ್ರಾಹ್ಯಮನಿಬದ್ಧಂ ಚ ವಾಚಃ ಸಂಪರಿವರ್ಜನಮ್ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.147.8 in Bengali sript:
তত্ত্বেনাগমনং রাজন্হেত্বন্তগমনং তথা ।
অগ্রাহ্যমনিবদ্ধং চ বাচঃ সংপরিবর্জনম্ ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.147.8 in Gujarati sript:
તત્ત્વેનાગમનં રાજન્હેત્વન્તગમનં તથા ।
અગ્રાહ્યમનિબદ્ધં ચ વાચઃ સંપરિવર્જનમ્ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.147.8 in Malayalam sript:
തത്ത്വേനാഗമനം രാജന്ഹേത്വന്തഗമനം തഥാ ।
അഗ്രാഹ്യമനിബദ്ധം ച വാചഃ സംപരിവര്ജനമ് ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.147.8 in Telugu sript:
తత్త్వేనాగమనం రాజన్హేత్వన్తగమనం తథా ।
అగ్రాహ్యమనిబద్ధం చ వాచః సంపరివర్జనమ్ ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: