Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.143.27

दुर्वासा वै तेन नान्येन शक्यो गृहे राजन्वासयितुं महौजाः ।
तमेवाहुरृषिमेकं पुराणं स विश्वकृद्विदधात्यात्मभावान् ॥ २७ ॥

durvāsā vai tena nānyena śakyo gṛhe rājanvāsayituṃ mahaujāḥ |
tamevāhurṛṣimekaṃ purāṇaṃ sa viśvakṛdvidadhātyātmabhāvān || 27 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...passed his promise to the twin Asvins, Cyavana addressed the chastiser of Paka, saying, 'Do you make the Asvins drinkers of Soma with all other deities!' "Indra said, 'The Asvins have been cast away by us. How then, can they be admitted into...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.143.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Durvasa, Durvasas, Tad, Tena, Shakya, Grih, Griha, Rajan, Rajat, Mahaujas, Mahauja, Tama, Tami, Iva, Ahu, Rishi, Eka, Purana, Vishvakrit, Vida, Atmabhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.143.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “durvāsā vai tena nānyena śakyo gṛhe rājanvāsayituṃ mahaujāḥ
  • durvāsā* -
  • durvāsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durvāsas (noun, masculine)
    [nominative single]
    durvāsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • nānye -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śakyo* -
  • śakya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [nominative single from √śak class 5 verb]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • vāsayitum -
  • vās -> vāsayitum (infinitive)
    [infinitive from √vās]
    vas -> vāsayitum (infinitive)
    [infinitive from √vas]
    vas -> vāsayitum (infinitive)
    [infinitive from √vas]
    vas -> vāsayitum (infinitive)
    [infinitive from √vas]
  • mahaujāḥ -
  • mahaujas (noun, masculine)
    [nominative single]
    mahauja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “tamevāhurṛṣimekaṃ purāṇaṃ sa viśvakṛdvidadhātyātmabhāvān
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ahur -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • ṛṣim -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • purāṇam -
  • purāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viśvakṛd -
  • viśvakṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    viśvakṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • dhātyā -
  • dhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • ātmabhāvān -
  • ātmabhāva (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.143.27

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.143.27 in Kannada sript:
ದುರ್ವಾಸಾ ವೈ ತೇನ ನಾನ್ಯೇನ ಶಕ್ಯೋ ಗೃಹೇ ರಾಜನ್ವಾಸಯಿತುಂ ಮಹೌಜಾಃ ।
ತಮೇವಾಹುರೃಷಿಮೇಕಂ ಪುರಾಣಂ ಸ ವಿಶ್ವಕೃದ್ವಿದಧಾತ್ಯಾತ್ಮಭಾವಾನ್ ॥ ೨೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.143.27 in Bengali sript:
দুর্বাসা বৈ তেন নান্যেন শক্যো গৃহে রাজন্বাসযিতুং মহৌজাঃ ।
তমেবাহুরৃষিমেকং পুরাণং স বিশ্বকৃদ্বিদধাত্যাত্মভাবান্ ॥ ২৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.143.27 in Gujarati sript:
દુર્વાસા વૈ તેન નાન્યેન શક્યો ગૃહે રાજન્વાસયિતું મહૌજાઃ ।
તમેવાહુરૃષિમેકં પુરાણં સ વિશ્વકૃદ્વિદધાત્યાત્મભાવાન્ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.143.27 in Malayalam sript:
ദുര്വാസാ വൈ തേന നാന്യേന ശക്യോ ഗൃഹേ രാജന്വാസയിതും മഹൌജാഃ ।
തമേവാഹുരൃഷിമേകം പുരാണം സ വിശ്വകൃദ്വിദധാത്യാത്മഭാവാന് ॥ ൨൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.143.27 in Telugu sript:
దుర్వాసా వై తేన నాన్యేన శక్యో గృహే రాజన్వాసయితుం మహౌజాః ।
తమేవాహురృషిమేకం పురాణం స విశ్వకృద్విదధాత్యాత్మభావాన్ ॥ ౨౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: