Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.126.24

किमस्य ऋषिपूगस्य त्यक्तसङ्गस्य नित्यशः ।
निर्ममस्यागमवतो विस्मयः समुपागतः ॥ २४ ॥

kimasya ṛṣipūgasya tyaktasaṅgasya nityaśaḥ |
nirmamasyāgamavato vismayaḥ samupāgataḥ || 24 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...have no attachment to habitation, to the Kamandalu they bear for keeping water, to the robes that cover their loins, or the seat whereupon they rest, or the triple stick they bear in their hands, or the bed they sleep on, or the fire they want...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.126.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Asi, Puga, Tyakta, Sanga, Nityashah, Nirmama, Agamavat, Vismaya, Samupagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.126.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kimasya ṛṣipūgasya tyaktasaṅgasya nityaśaḥ
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • asya* -
  • asī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (verb class 4)
    [imperfect active second single]
  • ṛṣi -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • pūgasya -
  • pūga (noun, masculine)
    [genitive single]
  • tyakta -
  • tyakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tyakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tyaj -> tyakta (participle, masculine)
    [vocative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyakta (participle, neuter)
    [vocative single from √tyaj class 1 verb]
  • saṅgasya -
  • saṅga (noun, masculine)
    [genitive single]
  • nityaśaḥ -
  • nityaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “nirmamasyāgamavato vismayaḥ samupāgataḥ
  • nirmamasyā -
  • nirmama (noun, masculine)
    [genitive single]
    nirmama (noun, neuter)
    [genitive single]
  • āgamavato* -
  • āgamavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āgamavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • vismayaḥ -
  • vismaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samupāgataḥ -
  • samupāgata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.126.24

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.126.24 in Kannada sript:
ಕಿಮಸ್ಯ ಋಷಿಪೂಗಸ್ಯ ತ್ಯಕ್ತಸಙ್ಗಸ್ಯ ನಿತ್ಯಶಃ ।
ನಿರ್ಮಮಸ್ಯಾಗಮವತೋ ವಿಸ್ಮಯಃ ಸಮುಪಾಗತಃ ॥ ೨೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.126.24 in Bengali sript:
কিমস্য ঋষিপূগস্য ত্যক্তসঙ্গস্য নিত্যশঃ ।
নির্মমস্যাগমবতো বিস্মযঃ সমুপাগতঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.126.24 in Gujarati sript:
કિમસ્ય ઋષિપૂગસ્ય ત્યક્તસઙ્ગસ્ય નિત્યશઃ ।
નિર્મમસ્યાગમવતો વિસ્મયઃ સમુપાગતઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.126.24 in Malayalam sript:
കിമസ്യ ഋഷിപൂഗസ്യ ത്യക്തസങ്ഗസ്യ നിത്യശഃ ।
നിര്മമസ്യാഗമവതോ വിസ്മയഃ സമുപാഗതഃ ॥ ൨൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.126.24 in Telugu sript:
కిమస్య ఋషిపూగస్య త్యక్తసఙ్గస్య నిత్యశః ।
నిర్మమస్యాగమవతో విస్మయః సముపాగతః ॥ ౨౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: