Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.94.29

गौतम उवाच ।
न तल्लोके द्रव्यमस्ति यल्लोकं प्रतिपूरयेत् ।
समुद्रकल्पः पुरुषो न कदाचन पूर्यते ॥ २९ ॥

gautama uvāca |
na talloke dravyamasti yallokaṃ pratipūrayet |
samudrakalpaḥ puruṣo na kadācana pūryate || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...when the Sraddha ceremony is concluded, gratify his ancestors and then make the Vali offerings in due order. He should then make offerings unto the Visvedevas. He should next invite Brahmanas and then properly regale guests arrived at his house...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.94.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gautama, Talla, Dravya, Dravi, Asti, Kah, Pratipur, Samudra, Kalpa, Purusha, Kada, Cana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.94.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gautama uvāca
  • gautama* -
  • gautama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “na talloke dravyamasti yallokaṃ pratipūrayet
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tallo -
  • talla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    talla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uke -
  • dravyam -
  • dravya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dravya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dravī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • yallo -
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • pratipūr -
  • pratipur (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • rayet -
  • ray (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 3: “samudrakalpaḥ puruṣo na kadācana pūryate
  • samudra -
  • samudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalpaḥ -
  • kalpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puruṣo* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūryate -
  • pṝ (verb class 3)
    [present passive third single]
    pṝ (verb class 6)
    [present passive third single]
    pṝ (verb class 9)
    [present passive third single]
    pṝ (verb class 0)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.94.29

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.94.29 in Kannada sript:
ಗೌತಮ ಉವಾಚ ।
ನ ತಲ್ಲೋಕೇ ದ್ರವ್ಯಮಸ್ತಿ ಯಲ್ಲೋಕಂ ಪ್ರತಿಪೂರಯೇತ್ ।
ಸಮುದ್ರಕಲ್ಪಃ ಪುರುಷೋ ನ ಕದಾಚನ ಪೂರ್ಯತೇ ॥ ೨೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.94.29 in Bengali sript:
গৌতম উবাচ ।
ন তল্লোকে দ্রব্যমস্তি যল্লোকং প্রতিপূরযেত্ ।
সমুদ্রকল্পঃ পুরুষো ন কদাচন পূর্যতে ॥ ২৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.94.29 in Gujarati sript:
ગૌતમ ઉવાચ ।
ન તલ્લોકે દ્રવ્યમસ્તિ યલ્લોકં પ્રતિપૂરયેત્ ।
સમુદ્રકલ્પઃ પુરુષો ન કદાચન પૂર્યતે ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.94.29 in Malayalam sript:
ഗൌതമ ഉവാച ।
ന തല്ലോകേ ദ്രവ്യമസ്തി യല്ലോകം പ്രതിപൂരയേത് ।
സമുദ്രകല്പഃ പുരുഷോ ന കദാചന പൂര്യതേ ॥ ൨൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.94.29 in Telugu sript:
గౌతమ ఉవాచ ।
న తల్లోకే ద్రవ్యమస్తి యల్లోకం ప్రతిపూరయేత్ ।
సముద్రకల్పః పురుషో న కదాచన పూర్యతే ॥ ౨౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: