699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
इत्युक्त्वा निःसृतोऽश्वत्थादग्निर्वारणसूचितः ।
प्रविवेश शमीगर्भमथ वह्निः सुषुप्सया ॥ ३५ ॥
ityuktvā niḥsṛto'śvatthādagnirvāraṇasūcitaḥ |
praviveśa śamīgarbhamatha vahniḥ suṣupsayā || 35 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...place in heaven that is unattainable by other men.'" "Yudhishthira said, 'You have discoursed to me, O you of righteous soul, on the duties of the four orders. Do you, after the same manner, Q king, discourse to me now on all the ordinances...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.84.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.84.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “ityuktvā niḥsṛto'śvatthādagnirvāraṇasūcitaḥ”
- ityu -
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uktvā -
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
- niḥsṛto' -
niḥsṛta (noun, masculine)[nominative single]
- aśvatthād -
aśvattha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]aśvattha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- agnir -
agni (noun, masculine)[nominative single]
- vāraṇa -
vāraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sūcitaḥ -
sūcita (noun, masculine)[nominative single]√sūc -> sūcita (participle, masculine)[nominative single from √sūc class 10 verb]
- Line 2: “praviveśa śamīgarbhamatha vahniḥ suṣupsayā”
- pra -
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- viveśa -
√viś (verb class 6)[perfect active first single], [perfect active third single]√viś (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- śamīgarbham -
śamīgarbha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- atha -
- vahniḥ -
vahni (noun, masculine)[nominative single]
- suṣupsayā -
suṣupsā (noun, feminine)[instrumental single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.84.35