Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.83.41

देव्या विवाहे निर्वृत्ते रुद्राण्या भृगुनन्दन ।
समागमे भगवतो देव्या सह महात्मनः ।
ततः सर्वे समुद्विग्ना भगवन्तमुपागमन् ॥ ४१ ॥

devyā vivāhe nirvṛtte rudrāṇyā bhṛgunandana |
samāgame bhagavato devyā saha mahātmanaḥ |
tataḥ sarve samudvignā bhagavantamupāgaman || 41 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the whole world been peopled with the progeny of Angiras, and Kavi and Bhrigu. The puissant and supreme Lord Mahadeva in the form of Varuna which he had assumed for his sacrifice had first, O learned Brahmana, adopted both Kavi and Angiras. Hence...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.83.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devi, Devya, Vivaha, Nirvritti, Nirvritta, Rudrani, Bhrigunandana, Samagama, Bhagavat, Saha, Mahatman, Tatah, Tad, Tata, Sarva, Samudvigna, Bhagavanta, Upa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.83.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devyā vivāhe nirvṛtte rudrāṇyā bhṛgunandana
  • devyā* -
  • devī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dīv -> devya (participle, masculine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dīv], [vocative plural from √dīv], [accusative plural from √dīv]
  • vivāhe -
  • vivāha (noun, masculine)
    [locative single]
    vivāha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • nirvṛtte -
  • nirvṛtti (noun, masculine)
    [vocative single]
    nirvṛtti (noun, feminine)
    [vocative single]
    nirvṛtta (noun, masculine)
    [locative single]
    nirvṛtta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nirvṛttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rudrāṇyā* -
  • rudrāṇī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhṛgunandana -
  • bhṛgunandana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “samāgame bhagavato devyā saha mahātmanaḥ
  • samāgame -
  • samāgama (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhagavato* -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • devyā -
  • devī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dīv -> devyā (participle, feminine)
    [nominative single from √dīv]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mahātmanaḥ -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “tataḥ sarve samudvignā bhagavantamupāgaman
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • samudvignā* -
  • samudvigna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samudvignā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhagavantam -
  • bhagavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhagavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • agaman -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active third plural], [aorist active third plural]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.83.41

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.83.41 in Kannada sript:
ದೇವ್ಯಾ ವಿವಾಹೇ ನಿರ್ವೃತ್ತೇ ರುದ್ರಾಣ್ಯಾ ಭೃಗುನನ್ದನ ।
ಸಮಾಗಮೇ ಭಗವತೋ ದೇವ್ಯಾ ಸಹ ಮಹಾತ್ಮನಃ ।
ತತಃ ಸರ್ವೇ ಸಮುದ್ವಿಗ್ನಾ ಭಗವನ್ತಮುಪಾಗಮನ್ ॥ ೪೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.83.41 in Bengali sript:
দেব্যা বিবাহে নির্বৃত্তে রুদ্রাণ্যা ভৃগুনন্দন ।
সমাগমে ভগবতো দেব্যা সহ মহাত্মনঃ ।
ততঃ সর্বে সমুদ্বিগ্না ভগবন্তমুপাগমন্ ॥ ৪১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.83.41 in Gujarati sript:
દેવ્યા વિવાહે નિર્વૃત્તે રુદ્રાણ્યા ભૃગુનન્દન ।
સમાગમે ભગવતો દેવ્યા સહ મહાત્મનઃ ।
તતઃ સર્વે સમુદ્વિગ્ના ભગવન્તમુપાગમન્ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.83.41 in Malayalam sript:
ദേവ്യാ വിവാഹേ നിര്വൃത്തേ രുദ്രാണ്യാ ഭൃഗുനന്ദന ।
സമാഗമേ ഭഗവതോ ദേവ്യാ സഹ മഹാത്മനഃ ।
തതഃ സര്വേ സമുദ്വിഗ്നാ ഭഗവന്തമുപാഗമന് ॥ ൪൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.83.41 in Telugu sript:
దేవ్యా వివాహే నిర్వృత్తే రుద్రాణ్యా భృగునన్దన ।
సమాగమే భగవతో దేవ్యా సహ మహాత్మనః ।
తతః సర్వే సముద్విగ్నా భగవన్తముపాగమన్ ॥ ౪౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: