Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.72.42

दत्त्वा धेनुं सुव्रतां साधुवत्सां कल्याणवृत्तामपलायिनीं च ।
यावन्ति लोमानि भवन्ति तस्यास्तावन्ति वर्षाणि वसत्यमुत्र ॥ ४२ ॥

dattvā dhenuṃ suvratāṃ sādhuvatsāṃ kalyāṇavṛttāmapalāyinīṃ ca |
yāvanti lomāni bhavanti tasyāstāvanti varṣāṇi vasatyamutra || 42 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...him once again, in detail on the merits attaching to the gift of kine.' "Bhishma said, 'By giving unto a Brahmana a cow possessed of a calf, endued with docility and other virtues, young in years, and wrapped round with a piece of cloth, one...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.72.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dattva, Dhenu, Suvrata, Sadhuvat, Kalyanavritta, Apala, Ayini, Yavat, Loma, Loman, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Tavat, Varsha, Vasati, Vasat, Amutra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.72.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dattvā dhenuṃ suvratāṃ sādhuvatsāṃ kalyāṇavṛttāmapalāyinīṃ ca
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • dhenum -
  • dhenu (noun, feminine)
    [accusative single]
    dhenu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • suvratām -
  • suvratā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sādhuvat -
  • sādhuvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhuvat (noun, masculine)
    [compound]
    sādhuvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sām -
  • so (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kalyāṇavṛttām -
  • kalyāṇavṛttā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • apalā -
  • apala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayinīm -
  • ayinī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “yāvanti lomāni bhavanti tasyāstāvanti varṣāṇi vasatyamutra
  • yāvanti -
  • yāvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lomāni -
  • loma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    loman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • tasyās -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tāvanti -
  • tāvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varṣāṇi -
  • varṣa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vṛṣ (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • vasatya -
  • vasati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vasati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vasati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vasatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vas -> vasat (participle, masculine)
    [locative single from √vas class 1 verb]
    vas -> vasat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vas class 1 verb], [vocative dual from √vas class 1 verb], [accusative dual from √vas class 1 verb], [locative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third single]
  • amutra -
  • amutra (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.72.42

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.72.42 in Kannada sript:
ದತ್ತ್ವಾ ಧೇನುಂ ಸುವ್ರತಾಂ ಸಾಧುವತ್ಸಾಂ ಕಲ್ಯಾಣವೃತ್ತಾಮಪಲಾಯಿನೀಂ ಚ ।
ಯಾವನ್ತಿ ಲೋಮಾನಿ ಭವನ್ತಿ ತಸ್ಯಾಸ್ತಾವನ್ತಿ ವರ್ಷಾಣಿ ವಸತ್ಯಮುತ್ರ ॥ ೪೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.72.42 in Bengali sript:
দত্ত্বা ধেনুং সুব্রতাং সাধুবত্সাং কল্যাণবৃত্তামপলাযিনীং চ ।
যাবন্তি লোমানি ভবন্তি তস্যাস্তাবন্তি বর্ষাণি বসত্যমুত্র ॥ ৪২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.72.42 in Gujarati sript:
દત્ત્વા ધેનું સુવ્રતાં સાધુવત્સાં કલ્યાણવૃત્તામપલાયિનીં ચ ।
યાવન્તિ લોમાનિ ભવન્તિ તસ્યાસ્તાવન્તિ વર્ષાણિ વસત્યમુત્ર ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.72.42 in Malayalam sript:
ദത്ത്വാ ധേനും സുവ്രതാം സാധുവത്സാം കല്യാണവൃത്താമപലായിനീം ച ।
യാവന്തി ലോമാനി ഭവന്തി തസ്യാസ്താവന്തി വര്ഷാണി വസത്യമുത്ര ॥ ൪൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.72.42 in Telugu sript:
దత్త్వా ధేనుం సువ్రతాం సాధువత్సాం కల్యాణవృత్తామపలాయినీం చ ।
యావన్తి లోమాని భవన్తి తస్యాస్తావన్తి వర్షాణి వసత్యముత్ర ॥ ౪౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: