Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.39.1

युधिष्ठिर उवाच ।
इमे वै मानवा लोके स्त्रीषु सज्जन्त्यभीक्ष्णशः ।
मोहेन परमाविष्टा दैवादिष्टेन पार्थिव ।
स्त्रियश्च पुरुषेष्वेव प्रत्यक्षं लोकसाक्षिकम् ॥ १ ॥

yudhiṣṭhira uvāca |
ime vai mānavā loke strīṣu sajjantyabhīkṣṇaśaḥ |
mohena paramāviṣṭā daivādiṣṭena pārthiva |
striyaśca puruṣeṣveva pratyakṣaṃ lokasākṣikam || 1 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the Brahmanas attain to success? ’soma said, 'The Brahmanas become crowned with success through their penances. Their strength consists in speech. The prowess of persons belonging to the kingly order resides in their arms. The Brahmanas, however...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.39.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yudhishthira, Iyam, Idam, Manava, Loka, Strishu, Stri, Sajjat, Sajjanti, Abhikshnashah, Moha, Parama, Ishta, Daivat, Daiva, Parthiva, Purusha, Eva, Pratyaksham, Pratyaksha, Lokasakshika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.39.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yudhiṣṭhira uvāca
  • yudhiṣṭhira* -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ime vai mānavā loke strīṣu sajjantyabhīkṣṇaśaḥ
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • mānavā* -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • strīṣu -
  • strīṣū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    strī (noun, feminine)
    [locative plural]
  • sajjantya -
  • sajj -> sajjat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sajj class 1 verb], [nominative plural from √sajj class 1 verb], [vocative dual from √sajj class 1 verb], [vocative plural from √sajj class 1 verb], [accusative dual from √sajj class 1 verb], [accusative plural from √sajj class 1 verb]
    sajj -> sajjantī (participle, feminine)
    [nominative single from √sajj class 1 verb], [vocative single from √sajj class 1 verb]
    sajj (verb class 1)
    [present active third plural]
  • abhīkṣṇaśaḥ -
  • abhīkṣṇaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “mohena paramāviṣṭā daivādiṣṭena pārthiva
  • mohena -
  • moha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • paramāvi -
  • parama (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iṣṭā* -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √iṣ class 6 verb], [vocative plural from √iṣ class 6 verb], [accusative plural from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √yaj class 1 verb], [vocative plural from √yaj class 1 verb], [accusative plural from √yaj class 1 verb]
  • daivād -
  • daivāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    daiva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    daiva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣṭena -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental single]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [instrumental single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [instrumental single from √yaj class 1 verb]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “striyaśca puruṣeṣveva pratyakṣaṃ lokasākṣikam
  • striyaś -
  • strī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣeṣve -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
    puruṣa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratyakṣam -
  • pratyakṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pratyakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratyakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratyakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • lokasākṣikam -
  • lokasākṣika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lokasākṣika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lokasākṣikā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.39.1

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.39.1 in Kannada sript:
ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ಉವಾಚ ।
ಇಮೇ ವೈ ಮಾನವಾ ಲೋಕೇ ಸ್ತ್ರೀಷು ಸಜ್ಜನ್ತ್ಯಭೀಕ್ಷ್ಣಶಃ ।
ಮೋಹೇನ ಪರಮಾವಿಷ್ಟಾ ದೈವಾದಿಷ್ಟೇನ ಪಾರ್ಥಿವ ।
ಸ್ತ್ರಿಯಶ್ಚ ಪುರುಷೇಷ್ವೇವ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷಂ ಲೋಕಸಾಕ್ಷಿಕಮ್ ॥ ೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.39.1 in Bengali sript:
যুধিষ্ঠির উবাচ ।
ইমে বৈ মানবা লোকে স্ত্রীষু সজ্জন্ত্যভীক্ষ্ণশঃ ।
মোহেন পরমাবিষ্টা দৈবাদিষ্টেন পার্থিব ।
স্ত্রিযশ্চ পুরুষেষ্বেব প্রত্যক্ষং লোকসাক্ষিকম্ ॥ ১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.39.1 in Gujarati sript:
યુધિષ્ઠિર ઉવાચ ।
ઇમે વૈ માનવા લોકે સ્ત્રીષુ સજ્જન્ત્યભીક્ષ્ણશઃ ।
મોહેન પરમાવિષ્ટા દૈવાદિષ્ટેન પાર્થિવ ।
સ્ત્રિયશ્ચ પુરુષેષ્વેવ પ્રત્યક્ષં લોકસાક્ષિકમ્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.39.1 in Malayalam sript:
യുധിഷ്ഠിര ഉവാച ।
ഇമേ വൈ മാനവാ ലോകേ സ്ത്രീഷു സജ്ജന്ത്യഭീക്ഷ്ണശഃ ।
മോഹേന പരമാവിഷ്ടാ ദൈവാദിഷ്ടേന പാര്ഥിവ ।
സ്ത്രിയശ്ച പുരുഷേഷ്വേവ പ്രത്യക്ഷം ലോകസാക്ഷികമ് ॥ ൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.39.1 in Telugu sript:
యుధిష్ఠిర ఉవాచ ।
ఇమే వై మానవా లోకే స్త్రీషు సజ్జన్త్యభీక్ష్ణశః ।
మోహేన పరమావిష్టా దైవాదిష్టేన పార్థివ ।
స్త్రియశ్చ పురుషేష్వేవ ప్రత్యక్షం లోకసాక్షికమ్ ॥ ౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: