Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.21.14

अष्टावक्र उवाच ।
हरन्ति दोषजातानि नरं जातं यथेच्छकम् ।
प्रभवामि सदा धृत्या भद्रे स्वं शयनं व्रज ॥ १४ ॥

aṣṭāvakra uvāca |
haranti doṣajātāni naraṃ jātaṃ yathecchakam |
prabhavāmi sadā dhṛtyā bhadre svaṃ śayanaṃ vraja || 14 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...instead of being correct, only a form of speech forcibly applied where application it has none.{GL_NOTE:176285:} The subject seems to me to be inexplicable although I reflect upon it incessantly. O grandsire, O you of great wisdom, it behoves...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.21.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtavakra, Harat, Haranti, Doshaja, Nara, Jata, Yathecchakam, Prabhava, Prabhavan, Amin, Sada, Dhriti, Bhadra, Sva, Shayana, Vraja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.21.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭāvakra uvāca
  • aṣṭāvakra* -
  • aṣṭāvakra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “haranti doṣajātāni naraṃ jātaṃ yathecchakam
  • haranti -
  • harantī (noun, masculine)
    [adverb]
    harantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    harantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hṛ -> harat (participle, neuter)
    [nominative plural from √hṛ class 1 verb], [vocative plural from √hṛ class 1 verb], [accusative plural from √hṛ class 1 verb]
    hṛ -> harantī (participle, feminine)
    [vocative single from √hṛ class 1 verb]
    hṛ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • doṣajāt -
  • doṣaja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    doṣaja (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • āni -
  • naram -
  • nara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    narā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jātam -
  • jāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [accusative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb], [accusative single from √jan class 4 verb]
  • yathecchakam -
  • yathecchakam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “prabhavāmi sadā dhṛtyā bhadre svaṃ śayanaṃ vraja
  • prabhavā -
  • prabhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prabhavan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    prabhavan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prabhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhṛtyā* -
  • dhṛti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    dhṛtī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhadre -
  • bhadra (noun, masculine)
    [locative single]
    bhadra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhadrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • svam -
  • sva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svan (noun, masculine)
    [adverb]
    svan (noun, neuter)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śayanam -
  • śayana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śayana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śayanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vraja -
  • vraja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vraja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vraj (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.21.14

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.21.14 in Kannada sript:
ಅಷ್ಟಾವಕ್ರ ಉವಾಚ ।
ಹರನ್ತಿ ದೋಷಜಾತಾನಿ ನರಂ ಜಾತಂ ಯಥೇಚ್ಛಕಮ್ ।
ಪ್ರಭವಾಮಿ ಸದಾ ಧೃತ್ಯಾ ಭದ್ರೇ ಸ್ವಂ ಶಯನಂ ವ್ರಜ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.21.14 in Bengali sript:
অষ্টাবক্র উবাচ ।
হরন্তি দোষজাতানি নরং জাতং যথেচ্ছকম্ ।
প্রভবামি সদা ধৃত্যা ভদ্রে স্বং শযনং ব্রজ ॥ ১৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.21.14 in Gujarati sript:
અષ્ટાવક્ર ઉવાચ ।
હરન્તિ દોષજાતાનિ નરં જાતં યથેચ્છકમ્ ।
પ્રભવામિ સદા ધૃત્યા ભદ્રે સ્વં શયનં વ્રજ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.21.14 in Malayalam sript:
അഷ്ടാവക്ര ഉവാച ।
ഹരന്തി ദോഷജാതാനി നരം ജാതം യഥേച്ഛകമ് ।
പ്രഭവാമി സദാ ധൃത്യാ ഭദ്രേ സ്വം ശയനം വ്രജ ॥ ൧൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.21.14 in Telugu sript:
అష్టావక్ర ఉవాచ ।
హరన్తి దోషజాతాని నరం జాతం యథేచ్ఛకమ్ ।
ప్రభవామి సదా ధృత్యా భద్రే స్వం శయనం వ్రజ ॥ ౧౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: