Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.18.54

तत्संभूता भूतकृतो वरेण्याः सर्वे देवा भुवनस्यास्य गोपाः ।
आविश्येमां धरणीं येऽभ्यरक्षन्पुरातनीं तस्य देवस्य सृष्टिम् ॥ ५४ ॥

tatsaṃbhūtā bhūtakṛto vareṇyāḥ sarve devā bhuvanasyāsya gopāḥ |
āviśyemāṃ dharaṇīṃ ye'bhyarakṣanpurātanīṃ tasya devasya sṛṣṭim || 54 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...are the Kshanas.{GL_NOTE:176279:} You are the soil upon which the tree of the universe stands. You are the seed of all creatures [being of the form of that Unmanifest Caitanya (consciousness) endued with Maya or illusion whence all creatures...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.18.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Sambhuta, Bhutakrit, Varenya, Sarva, Deva, Bhuvana, Idam, Gopa, Avi, Dharani, Yah, Yat, Abhi, Arakshat, Puratani, Srishti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.18.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatsaṃbhūtā bhūtakṛto vareṇyāḥ sarve devā bhuvanasyāsya gopāḥ
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sambhūtā* -
  • sambhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sambhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūtakṛto* -
  • bhūtakṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhūtakṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • vareṇyāḥ -
  • vareṇya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vareṇyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vṛ -> vareṇya (participle, masculine)
    [nominative plural from √vṛ class 5 verb], [vocative plural from √vṛ class 5 verb], [nominative plural from √vṛ class 9 verb], [vocative plural from √vṛ class 9 verb]
    vṛ -> vareṇyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vṛ class 5 verb], [vocative plural from √vṛ class 5 verb], [accusative plural from √vṛ class 5 verb], [nominative plural from √vṛ class 9 verb], [vocative plural from √vṛ class 9 verb], [accusative plural from √vṛ class 9 verb]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • devā* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhuvanasyā -
  • bhuvana (noun, masculine)
    [genitive single]
    bhuvana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • gopāḥ -
  • gopā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gopā (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
    gopa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “āviśyemāṃ dharaṇīṃ ye'bhyarakṣanpurātanīṃ tasya devasya sṛṣṭim
  • āvi -
  • āvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    au (noun, feminine)
    [locative single]
    au (noun, masculine)
    [locative single]
    āvi (Preverb)
    [Preverb]
  • śyemā -
  • śā (verb class 4)
    [optative active first plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dharaṇīm -
  • dharaṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ye' -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • arakṣan -
  • arakṣat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • purātanīm -
  • purātanī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • sṛṣṭim -
  • sṛṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
    sṛṣṭi (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.18.54

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.18.54 in Kannada sript:
ತತ್ಸಂಭೂತಾ ಭೂತಕೃತೋ ವರೇಣ್ಯಾಃ ಸರ್ವೇ ದೇವಾ ಭುವನಸ್ಯಾಸ್ಯ ಗೋಪಾಃ ।
ಆವಿಶ್ಯೇಮಾಂ ಧರಣೀಂ ಯೇಽಭ್ಯರಕ್ಷನ್ಪುರಾತನೀಂ ತಸ್ಯ ದೇವಸ್ಯ ಸೃಷ್ಟಿಮ್ ॥ ೫೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.18.54 in Bengali sript:
তত্সংভূতা ভূতকৃতো বরেণ্যাঃ সর্বে দেবা ভুবনস্যাস্য গোপাঃ ।
আবিশ্যেমাং ধরণীং যেঽভ্যরক্ষন্পুরাতনীং তস্য দেবস্য সৃষ্টিম্ ॥ ৫৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.18.54 in Gujarati sript:
તત્સંભૂતા ભૂતકૃતો વરેણ્યાઃ સર્વે દેવા ભુવનસ્યાસ્ય ગોપાઃ ।
આવિશ્યેમાં ધરણીં યેઽભ્યરક્ષન્પુરાતનીં તસ્ય દેવસ્ય સૃષ્ટિમ્ ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.18.54 in Malayalam sript:
തത്സംഭൂതാ ഭൂതകൃതോ വരേണ്യാഃ സര്വേ ദേവാ ഭുവനസ്യാസ്യ ഗോപാഃ ।
ആവിശ്യേമാം ധരണീം യേഽഭ്യരക്ഷന്പുരാതനീം തസ്യ ദേവസ്യ സൃഷ്ടിമ് ॥ ൫൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.18.54 in Telugu sript:
తత్సంభూతా భూతకృతో వరేణ్యాః సర్వే దేవా భువనస్యాస్య గోపాః ।
ఆవిశ్యేమాం ధరణీం యేఽభ్యరక్షన్పురాతనీం తస్య దేవస్య సృష్టిమ్ ॥ ౫౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: