Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.15.48

मम मूर्ध्नि च दिव्यानां कुसुमानां सुगन्धिनाम् ।
राशयो निपतन्ति स्म वायुश्च सुसुखो ववौ ॥ ४८ ॥

mama mūrdhni ca divyānāṃ kusumānāṃ sugandhinām |
rāśayo nipatanti sma vāyuśca susukho vavau || 48 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...that creatures do, you are Truth, you are Falsehood, you are existent and you are non-existent. You are the senses, you are that which transcends Prakriti, you are immutable. You are superior to the universe of existent objects, you are superior...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.15.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Murdhan, Divya, Kusuma, Sugandhin, Rashi, Nipa, Tanti, Sma, Vayu, Susukha, Vava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.15.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mama mūrdhni ca divyānāṃ kusumānāṃ sugandhinām
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • mūrdhni -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divyānām -
  • divya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    divya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    divyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • kusumānām -
  • kusuma (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kusuma (noun, neuter)
    [genitive plural]
    kusumā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sugandhinām -
  • sugandhin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sugandhin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “rāśayo nipatanti sma vāyuśca susukho vavau
  • rāśayo* -
  • rāśi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nipa -
  • nipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nipa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanti -
  • tanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    tanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • vāyuś -
  • vāyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vāyu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • susukho* -
  • susukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vavau -
  • vava (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vai (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.15.48

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.15.48 in Kannada sript:
ಮಮ ಮೂರ್ಧ್ನಿ ಚ ದಿವ್ಯಾನಾಂ ಕುಸುಮಾನಾಂ ಸುಗನ್ಧಿನಾಮ್ ।
ರಾಶಯೋ ನಿಪತನ್ತಿ ಸ್ಮ ವಾಯುಶ್ಚ ಸುಸುಖೋ ವವೌ ॥ ೪೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.15.48 in Bengali sript:
মম মূর্ধ্নি চ দিব্যানাং কুসুমানাং সুগন্ধিনাম্ ।
রাশযো নিপতন্তি স্ম বাযুশ্চ সুসুখো ববৌ ॥ ৪৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.15.48 in Gujarati sript:
મમ મૂર્ધ્નિ ચ દિવ્યાનાં કુસુમાનાં સુગન્ધિનામ્ ।
રાશયો નિપતન્તિ સ્મ વાયુશ્ચ સુસુખો વવૌ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.15.48 in Malayalam sript:
മമ മൂര്ധ്നി ച ദിവ്യാനാം കുസുമാനാം സുഗന്ധിനാമ് ।
രാശയോ നിപതന്തി സ്മ വായുശ്ച സുസുഖോ വവൌ ॥ ൪൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.15.48 in Telugu sript:
మమ మూర్ధ్ని చ దివ్యానాం కుసుమానాం సుగన్ధినామ్ ।
రాశయో నిపతన్తి స్మ వాయుశ్చ సుసుఖో వవౌ ॥ ౪౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: